العربية و الخطاب الإعلامي المعاصر : علاقة تبن أم علاقة تعد ؟

Author

الشمالي، نضال محمد فتحي

Source

المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها

Issue

Vol. 5, Issue 1 (31 Jan. 2009), pp.149-164, 16 p.

Publisher

Mutah University Deanship of Academic Research

Publication Date

2009-01-31

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

16

Main Subjects

Media and Communication
Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

تنطلق هذه الدراسة من فكرة أن العلاقة بين وسائل الإعلام و جمهورها تتبنى على اللغة أولا، بوصفها الوسيلة المثلى و الفاعلة في استحداث التأثير على المتلقي، و قد ضاعف من مثالية هذه الوسيلة ذلك التقدم التقني الهائل الذي رفد وسائل الإعلام بأدوات جديدة تجاوزت مسألة الصوت و الصورة و الحركة، فمكنت وسائل الإعلام من فرض هيمنتها على مخيلة المتلقي الطموح للمعرفة و التسلية.

و أمام تعاظم هذا النفوذ الذي تغذيه التقنية و طموح المتلقي كان لا بد من استنهاض لغة إعلامية تتحقق فيها سمات العمل الإعلامي التي تحاول تلبية شروط السرعة، و ضيق المساحة المكانية و الزمانية، و مبدأ العزل و الانتقاء و التكثيف، و المرونة و السطحية.

و على الصعيد العربي فقد أفلحت وسائل الإعلام باستنهاض لغة إعلامية موسومة بسمات المعاصرة المستولدة من رحم الفصحى فأضحت هي اللغة الأكثر رواجا و استعمالا بين عامة الناس إطلاقا .

و من هنا تبرز أهمية الدراسة؛ فاللغة الإعلامية باتت متسيدة للغات التواصل قاطبة، و بات الإعلام بفضل لغته أهم وسائلنا القولية على الإطلاق، و هذا التسيد في لغة الخطاب الإعلامي المعاصر غير العلاقة بين الفصحى و لغة الإعلام المعاصر من علاقة "تبن" إلى علاقة" تعد "، و لهذا مظاهره العديدة.

و ستحاول الدراسة رصد بعض هذه المظاهر و مناقشتها، فعلى سبيل المثال فإننا نجد أن تسيد اللغة الإعلامية قاد إلى تغير السلوك التثقيفي لدى فئة كبيرة من المتلقين عندما تقلصت أهمية المقروء لصالح المرئي و المسموع، كما أدى ذلك إلى ضمور القاموس اللغوي لدى المتلقين أسوة بضموره لدى اللغة الإعلامية، أضفلا إلى ذلك تيسير دخول العامية إلى الخطاب الإعلامي المعاصر من خلال البرامج الترفيهية أو الإعلانات، و التسريع باستحداث ألفاظ يتطلبها الموقف الإخباري المتعجل و تغييب ألفاظ أخرى يتطلبها الموقف التثقيفي، كما قاد ذلك إلى تتصل الخطاب الإعلامي من دوره في التنمية اللغوية فبات عبئا على النسق اللغوي المحكم، و توفير بيئة خصبة للفظ الأجنبي، و ثبات القالب اللغوي المستخدم، و شيوع الأخطاء اللغوية....

الخ.

و بعد هذا تهتم الدراسة بالإجابة عن طائفة من التساؤلات: فما الحاجة التي دعت إلى تشكل مستوى لغوي جديد مشتق من العربية الفصحى ؟ و هل العربية الفصحى عاجزة عن أن تتمثل وسائل الإعلام؟ و ما مواصفات هذا المستوى اللغوي و سماته و شروطه و حاجاته ؟ و هل افلحت لغة الإعلام في تسويق هذا المستوى اللغوي و رفده بالسلطة و الماسسة ؟ و هل نجحت لغة الإعلام في التشكل في نسق يطغى على اللغة الأم ؟ و ما التحولات الداخلية التي تسببت بها لغة الإعلام في تشويه نقاء الفصحى و أنماطها المحكمة؛ هل يقتصر الأمر على جملة من الأخطاء اللغوية الشائعة، أم يتعدى ذلك إلى الدلالة و المجاز و البلاغة، أم أن الأمر تفاقم إلى العلاقة بين طريقة التفكير و اللغة ؟ و ما مستقبل الفصحى جراء ذلك ؟ و أين العامية من هذا الصراع ؟ و هل تقلصت سلطة العربية الفصحى أمام سلطة لغة الإعلام المتحالفة مع العامية ؟ و هل هناك علاقة بين الثورة المعلوماتية التي غمرت العالم و ولادة هذا المستوى اللغوي الجديد المرتبط بالإعلام ؟ و ما موقف الهوية من هذه اللغة ؟ و ما المهام التي كانت مرجوة منها ؟ و ما مسؤوليتنا أمام كل ذلك ؟ و بعد كل ذلك هل ما زالت العلاقة التي تربط بين العربية و الخطاب الإعلامي المعاصر علاقة تبن أم علاقة تعد ؟!

Abstract EN

This study stems from the idea that the relationship between mass media and its large audiences depends on language because it is the most ideal and effective means of influencing recepieuts .

the tremendous technological development has doubled the degree of effectiveness and idealism of this means .

Furthermore , it has provided the mass media with new tools beyond sound , picture , and animation, therefore, mass media has impressively dominated the receiver’s imagination who is always eager to gain more knowledge and be entertained at the same time .

Accordingly , there should be a kind of a media language in order to face this domination of technology .

this language has to have the features and elements of the media work and meets all the necessary needs and conditions in the media like speed , limited room and time , isolation and selection principle, intensification , flexibility and superficiality .

In the Arabic context , mass media has succeeded in creating a media language with modern features derived from the Standard Arabic language to become the most common and familiar language among both general public and the elite .

Here , consequently , arises the importance of this study because mass media language has become the master language and our one and only source of language.

This has , in fact , changed the relationship between Standard Arabic and modern media language .

Despite the fact that the Arabic should adopt the media language , the latter has dominated Arabic .This has been shown in many aspects .

The study aims at tackling some of these aspects .

For example , the domination of the media language has led to changes in the educational behavior of a wide range of receivers , for the final the reading material is more difficult than audio – visual material .This has led in return , to minimizing the importance and the role of the language as it is in the media language .

Moreover, colloquial language has dominated modern media discourse through entertainment programmers or ads .

Many new vocabulary were created to fit in and many other words disappeared in order to match the hasty news situations .

Also , the media discourse has become a burden on the language fixed from ,i.e.

changing figurative forms into real ones because of too much usage, and also changing some multi – meaning words in to one – meaning words, history new derivations , many usages of foreign words and expressions , new constant usages of the language model , and many common language mistakes have prevailed .

The study aims at answering a number of questions including the reason behind forming a new language level derived from Standard Arabic .

Is Standard Arabic unable to be represented by mass media ? What is the criterion for this new level , its conditions and needs ? Has the media language succeeded in circulating this language level and making it powerful and institutional ? Has the mass media language dominated the mother tongue ? What are the internal transformations that were caused by the media language in distorting the pure and perfect Arabic? Is it just a matter of a group of common language mistakes or did it go as far as to connotation , metaphor , and rhetoric ? Did it go far enough to reach the relationship between the way of thinking and language ? What is the future of Standard Arabic ? Where is the colloquial jargon ? Is Standard Arabic now less powerful than the new media language which allied with the colloquial ? Is there a relationship between the worldwide technological revolution and the new media language ? What is the identity role ? What were its desired tasks and how much responsible are we toward all this ? Is it an adoption or domination after all ?

American Psychological Association (APA)

الشمالي، نضال محمد فتحي. 2009. العربية و الخطاب الإعلامي المعاصر : علاقة تبن أم علاقة تعد ؟. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها،مج. 5، ع. 1، ص ص. 149-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-243692

Modern Language Association (MLA)

الشمالي، نضال محمد فتحي. العربية و الخطاب الإعلامي المعاصر : علاقة تبن أم علاقة تعد ؟. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها مج. 5، ع. 1 (كانون الثاني 2009)، ص ص. 149-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-243692

American Medical Association (AMA)

الشمالي، نضال محمد فتحي. العربية و الخطاب الإعلامي المعاصر : علاقة تبن أم علاقة تعد ؟. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها. 2009. مج. 5، ع. 1، ص ص. 149-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-243692

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-243692