الترجمة و أثرها في تبليغ الدعوة الإسلامية
Author
Source
Issue
Vol. 2010, Issue 20 (31 Jul. 2010)42 p.
Publisher
International University of Africa African Islamic Center Dawah Department
Publication Date
2010-07-31
Country of Publication
Sudan
No. of Pages
42
Main Subjects
Religion
Languages & Comparative Literature
Topics
- Islam
- Information(Massmedia)
- Languages
- Translation
- Arabic language
- Spread of Islam
- Islamic missionary
- Islamic conquests
- Religious aspects
Abstract AR
جاء البحث تحت عنوان (الترجمة و أثرها في تبليغ الدعوة الإسلامية) يتكون من ثلاثة مباحث و خاتمة .
تناول المبحث الأول مفهوم الترجمة و فيه تعريف الترجمة في اللغة و الاصطلاح ، كما تناول المبحث أنواع الترجمة من تفسيرية و حرفية و فورية ومنها التعريب والاقتباس، كما تناول المبحث صفات المترجم، و اختتم المبحث بأهمية ترجمة النصوص الإسلامية.
أما المبحث الثاني فقد ركز في تاريخ ترجمة النصوص الإسلامية و أهدافها، وتناول المبحث مراكز الترجمة الإسلامية القديمة و جهود الترجمة الإسلامية في العصر الحديث و أثر الترجمة في هداية غير المسلمين باعتناقهم للإسلام مع ذكر بعض النماذج للمهتدين.
American Psychological Association (APA)
علي عيسى عبد الرحمن. 2010. الترجمة و أثرها في تبليغ الدعوة الإسلامية. مجلة دراسات دعوية،مج. 2010، ع. 20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250334
Modern Language Association (MLA)
علي عيسى عبد الرحمن. الترجمة و أثرها في تبليغ الدعوة الإسلامية. مجلة دراسات دعوية ع. 20 (تموز 2010).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250334
American Medical Association (AMA)
علي عيسى عبد الرحمن. الترجمة و أثرها في تبليغ الدعوة الإسلامية. مجلة دراسات دعوية. 2010. مج. 2010، ع. 20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250334
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش
Record ID
BIM-250334