أثر الترجمة في تطور اللغة العربية
Other Title(s)
Translation’s influence on the evolution of the Arabic Language
Author
Source
تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية
Issue
Vol. 2, Issue 6 (30 Sep. 2013), pp.23-37, 15 p.
Publisher
Arab Center for Research and Policy Studies
Publication Date
2013-09-30
Country of Publication
Qatar
No. of Pages
15
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
ينطلق هذا البحث من فكرة التوازي بين احتكاك الذات العربية بالآخر و تطور اللغة العربية.
ذلك أن وعي الذات تطلَّب الخروج من إطار الهوية العينية (l’ipséité) إلى الهوية المنفتحة (l’identité ouverte) التي تسمح بوعي الذات وتجديد قدراتها من خلال معرفة الغيرية (l’altérité) وفهمها والتفاعل معها.
و لما كانت اللغة مرآة تتج فيها كينونة الإنسان و كيفية تصوره للوجود، فمن الطبيعي أن يكون تطورها انعكاسا لتطور الذات من خلال المفاهيم الجديدة الناتجة من التفاعل مع الآخر و نقل معارفه و تقنياته.
و هذا ما شهِدته اللغة العربية و لا تزال تشهده منذ منتصف القرن التاسع عشر حتى الآن، حيث ساهمت الترجمة في تحديثها و إدخالها في الحوار الحضاري المعاصر.
لم يقتصر أثر الترجمة فيها على مستوى نقل الألفاظ، بل شمل، فوق ذلك، استحداث منظومات جديدة من المفاهيم و المصطلحات، و توليد أشكال تركيبية مستجدة أيضا.
في سبيل إظهار حال اللغة العربية في أول مشروع تفاعل بينها و بين لغات المركزية الأوروبية الوافدة، قسم البحث إلى ثلاثة أقسام مستقاة من ثلاث مراحل متداخلة تعبر عنها نصوص رواد النهضة العربية الحديثة.
هذه المراحل هي : الانبهار بالآخر كما يبدو عند عبد الرحمن الجبرتي في كتابه عجائب الآثار في التراجِم و الأخبار ؛ تقليد الآخر كما يبدو عند الطهطاوي في كتابه تخليص الإبريز في تلخيص باريز ؛ البدء بإعادة بناء الهوية عبر تحديث السلسلة الثقافية العربية كما يبدو في مشروع التنوير الثاني الذي أسسه طه حسين، و مظاهره المستمرة إلى أيامنا الحاضرة.
هكذا، سوف نبين، بدليل التحليل النصي، كيف تقترب أسس الترجمة و معاييرها من الاستقرار النظري الذي يتيح للغة العربية الحديثة أن تواكب العصر بتكامل أساليبها في التسمية و التعبير، و أن تكون لغة أدب و علم و تعليم على حد سواء.
American Psychological Association (APA)
علي نجيب إبراهيم. 2013. أثر الترجمة في تطور اللغة العربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية،مج. 2، ع. 6، ص ص. 23-37.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-348410
Modern Language Association (MLA)
علي نجيب إبراهيم. أثر الترجمة في تطور اللغة العربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية مج. 2، ع. 6 (أيلول 2013)، ص ص. 23-37.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-348410
American Medical Association (AMA)
علي نجيب إبراهيم. أثر الترجمة في تطور اللغة العربية. تبين للدراسات الفلسفية و النظريات النقدية. 2013. مج. 2، ع. 6، ص ص. 23-37.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-348410
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-348410