Problems of translating some polysemous and homonymous lexical verbs in the glorious Qur’an into English
Other Title(s)
مشكلات ترجمة بعض الأفعال المفرادتية (المتعددة المعاني و المشتركات اللفظية) في القرآن الكريم إلى الإنكليزية
Author
al-Sulayman, Misbah Mahmud Dawud
Source
Issue
Vol. 2005, Issue 40 (30 Jun. 2005), pp.45-74, 30 p.
Publisher
University of Mosul College of Arts
Publication Date
2005-06-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
30
Main Subjects
Religion
Languages & Comparative Literature
Islamic Studies
Topics
Abstract AR
يهدف هذا البحث إلى (1) تحديد بعض الأفعال التي تتسم بتعدد المعاني و الاشتراك اللفظي في القرآن الكريم.
(2) تبيان المعادلات الترجمية لهذه الأفعال في الإنكليزية، (3) تحديد طريقة ترجمة هذه الأفعال، (4) تحديد بعض المشكلات التي تنجم عن ترجمة هذه الأفعال، (5) تقديم مقترح لحل هذه المشكلات، (6) اختيار ترجمة فعالة أو اقتراح ترجمة جديدة بحيث تتوافق مع التفسير الديني و المجال الدلالي لهذه الأفعال في لغة الأصل.
و لتحقيق هذه الأهداف تفترض الدراسة ما يلي : (1) لا توجد علاقة متكافئة بين هذه الأفعال في لغة الأصل و معادلاتها الترجمية في لغة الهدف، (2) ترجمة هذه الأفعال تتأثر بالخلفية الثقافية للمترجمين، (3) يمكن إعطاء ترجمة فعالة فقط في حالة اتباع التقابل الحرفي مع الترجمة التواصلية.
American Psychological Association (APA)
al-Sulayman, Misbah Mahmud Dawud. 2005. Problems of translating some polysemous and homonymous lexical verbs in the glorious Qur’an into English. Adab al-Rafidayn،Vol. 2005, no. 40, pp.45-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361118
Modern Language Association (MLA)
al-Sulayman, Misbah Mahmud Dawud. Problems of translating some polysemous and homonymous lexical verbs in the glorious Qur’an into English. Adab al-Rafidayn No. 40 (2005), pp.45-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361118
American Medical Association (AMA)
al-Sulayman, Misbah Mahmud Dawud. Problems of translating some polysemous and homonymous lexical verbs in the glorious Qur’an into English. Adab al-Rafidayn. 2005. Vol. 2005, no. 40, pp.45-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361118
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Text in English ; abstracts Arabic.
Record ID
BIM-361118