إشكالية ترجمة المصطلح القرآني في ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة العبرية : (أسماء السور القرآنية أنموذجا)‎

Other Title(s)

Controversy of the Quranic discourse translation in the glorious quran translationsin to Hebrew : the names of the fence Koranic a model

Source

العميد

Issue

Vol. 3, Issue 4 (31 Dec. 2014), pp.57-105, 49 p.

Publisher

Shiite Endowment Diwan Al-Abass Holy Shrine Al-Ameed Center for Research and Studies

Publication Date

2014-12-31

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

49

Main Subjects

Islamic Studies

American Psychological Association (APA)

الفتلاوي، ستار عبد الحسن جبار. 2014. إشكالية ترجمة المصطلح القرآني في ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة العبرية : (أسماء السور القرآنية أنموذجا). العميد،مج. 3، ع. 4، ص ص. 57-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-673300

Modern Language Association (MLA)

الفتلاوي، ستار عبد الحسن جبار. إشكالية ترجمة المصطلح القرآني في ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة العبرية : (أسماء السور القرآنية أنموذجا). العميد مج. 3، ع. 4 (كانون الأول 2014)، ص ص. 57-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-673300

American Medical Association (AMA)

الفتلاوي، ستار عبد الحسن جبار. إشكالية ترجمة المصطلح القرآني في ترجمات معاني القرآن الكريم الى اللغة العبرية : (أسماء السور القرآنية أنموذجا). العميد. 2014. مج. 3، ع. 4، ص ص. 57-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-673300

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Record ID

BIM-673300