ارتحالات المعنى من النسق الثقافي إلى النسق الخطابي : "عينية لقيط بن يعمر الأيادي" أنموذجا

Author

خميسي، آدامي

Source

معارف

Issue

Vol. 11, Issue 20 الآداب و اللغات (30 Jun. 2016), pp.247-260, 14 p.

Publisher

University Akli Mohand Oulhadj

Publication Date

2016-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

14

Main Subjects

Literature

Abstract EN

Through lakit ben yamor el iyadi’s el-ayniya, the present paper, with a textual approach to the poem, seeks to uncover the fashion with which cultural meaning gets migrated and transmitted towards the text which is considered as the artistic, aesthetic and cognitive manifestation expressing a community’s cultural interaction and displaying the artist’s conscience of that interaction.

this poem illustrates this dialectics between the cultural and the creative, through the transformation of the linguistic signifiers into cultural denotators.

The beginning of the poem appears to be particularly representative of that dialectic, reflecting a desire to lay foundation for a more solid, complete and eternal social and cultural entity.

keywords: lakit ben yamor el iyadi’s el-ayniya, culture, cultural significance, creative significance, cultural and cogntitive systems, meaning migration.

Abstract FRE

Avec le poeme de lakit ben yaamor el iyadi, “ el-ayniya“, retenu comme corpus, le present article cherche a devoiler la maniere de la transmission et la migration de la signification culturelle vers un texte considere comme une manifestation artistique esthetique et cognitif capable d’exprimer l’interaction culturelle au sein d’un groupe et d’en devoiler la conscience creatrice.

la culture est ici comprise comme un programme et un format structurant la conscience.

le poeme choisi est le parfait exemple capable d’illustrer la dialectique opposant le culturel au creatif a travers la transformation des signifiants linguistiques en marqueurs culturels.

le debut de ce poeme est particulierement representatif puisqu’il exprime le desir de l'incorporation d’une presence sociale et culturelle plus coherente, complete et eternelle.

American Psychological Association (APA)

خميسي، آدامي. 2016. ارتحالات المعنى من النسق الثقافي إلى النسق الخطابي : "عينية لقيط بن يعمر الأيادي" أنموذجا. معارف،مج. 11، ع. 20 الآداب و اللغات، ص ص. 247-260.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-789393

Modern Language Association (MLA)

خميسي، آدامي. ارتحالات المعنى من النسق الثقافي إلى النسق الخطابي : "عينية لقيط بن يعمر الأيادي" أنموذجا. معارف مج. 11، ع. 20 الآداب و اللغات (حزيران 2016)، ص ص. 247-260.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-789393

American Medical Association (AMA)

خميسي، آدامي. ارتحالات المعنى من النسق الثقافي إلى النسق الخطابي : "عينية لقيط بن يعمر الأيادي" أنموذجا. معارف. 2016. مج. 11، ع. 20 الآداب و اللغات، ص ص. 247-260.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-789393

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 258-260

Record ID

BIM-789393