المصطلح المعرب في المعاجم اللسانية الثنائية و المتعددة اللغات : المعجم الموحد لمصطلحات اللسانيات "نموذجا"

Author

ابن صولة، عبد الغني

Source

الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة

Issue

Vol. 2015, Issue 5 (31 Dec. 2015), pp.35-59, 25 p.

Publisher

Université de Saida Dr Moulay Tahar Lettres et des Langues et des arts le laboratoire Linguistique et Traduction

Publication Date

2015-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

25

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

لا يخفى على كل شاغل بالدرس اللساني و حتى الحقول الأخرى ما يعانيه الوطن العربي بصف خاصة من فوضى الاصطلاحات حينا، و ضبابية مفهومها حينا آخر بالرغم مما يبذل و يكتب و ينشر في سبيل التخفيف من حدة هذا الإشكال، علما أن المعرفة الإنسانية تجابه و تحتضن يوميا كما هائلا من الاصطلاحات أو المصطلحات الجديدة في شتى الميادين و العلوم.

و ما دمنا نحن العرب نمارس أغلب العلوم- و منها اللسانيات-على أرضية غير الأرضية التي ولدت و ترعرعت فيها، كان لزاما علينا التصدي لكل وافد جديد بتوفير المقابل العربي المناسب أمام المصطلح الأجنبي هذا الصنيع-إن كان عن قصد أو غير قصد-ولد ما يعرف بالقضية الاصطلاحية العربية إن صح القول.

و في هذا البحث- إن شاء الله-رصد لأهم سمات هذه القضية مصحوبة بأسبابها و سبل التقليل منها من خلال تقديم نموذج تطبيقي في معجم من المعاجم اللسانية العربية المتعددة اللغات موضوعة تتبع آلية التعريب بالنقد و التحليل أملا في اظهار و اثبات الفرضيات التالية: -لا سبيل إلى توحيد المصطلحات-خصوصا في المعارف الإنسانية-و الفيصل الوحيد في علو كعب مصطلح على آخر هو الاستعمال و الزمن.

- من شأن الضوابط المقيدة في استعمال آلية التعريب توحيد المصطلحات المعربة بشكل كبير إذا ما فرضت رقابة صارمة عليها.

Abstract FRE

Il n’y a pas de secret pour ceux qui sont intéressés dans les études de linguistique et même d’autres domaines, la souffrance du monde arabe dans le développement du terme, en dépit de ce que font et écrire et de publier dans le domaine de l’expression et de la terminologie, noter que la connaissance humaine est confrontée à quantité quotidienne énorme de conventions ou nouvelle terminologie dans divers domaines naturellement.

Cela parce que nous pratiquons la science étrangère à travers la traduction - Dans cette recherche, si Allah le veut, la surveillance des caractéristiques les plus importantes de cette affaire ainsi que leurs causes et les moyens de les minimiser en fournissant un modèle pratique dans un dictionnaire de lingiustique multilingues.pour suivre la critique de localisation et d’un mécanisme d’analyse, dans l’espoir de montrer et de prouver les hypothèses suivantes : -les Contrôles limités dans l’utilisation d’un mécanisme de localisation contribuent de manière significative à l’unification des termes arabisés si elle imposé une censure stricte.

American Psychological Association (APA)

ابن صولة، عبد الغني. 2015. المصطلح المعرب في المعاجم اللسانية الثنائية و المتعددة اللغات : المعجم الموحد لمصطلحات اللسانيات "نموذجا". الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2015، ع. 5، ص ص. 35-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869436

Modern Language Association (MLA)

ابن صولة، عبد الغني. المصطلح المعرب في المعاجم اللسانية الثنائية و المتعددة اللغات : المعجم الموحد لمصطلحات اللسانيات "نموذجا". الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 5 (كانون الأول 2015)، ص ص. 35-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869436

American Medical Association (AMA)

ابن صولة، عبد الغني. المصطلح المعرب في المعاجم اللسانية الثنائية و المتعددة اللغات : المعجم الموحد لمصطلحات اللسانيات "نموذجا". الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2015. مج. 2015، ع. 5، ص ص. 35-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869436

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 57-59

Record ID

BIM-869436