![](/images/graphics-bg.png)
مفاهيم جوهرية في ترجمة لغة الأحكام القضائية من الفرنسيةإلى العربية
Origional Title
Fundamental concepts in the translation of juridical discourse from French to Arabic
Translators
Source
Issue
Vol. 2018, Issue 9 (30 Jun. 2018), pp.111-126, 16 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2018-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
16
Main Subjects
Abstract EN
This research paper dealt with the problems caused by translating French judicial discourse into Arabic judicial discourse in the light of discourse used in judgments, which is incorporated language.
Through this paper, the researcher aimed to discuss problems faced legal translator, which are both legal and linguistic and related to formal aspects of judgments.
It was necessary to evoke important features of French judicial discourse especially compulsory one and using readymade expressions and legal style.
in additions, the researcher exposed legal judgment understanding known as a text, which produces legal and linguistic equivalents.
furthermore, legal translator when searching for equivalents before proposing functional equivalents that works similar functions in target legal system and target discourse must know the researcher figures out Arabic legal judicial features and legal drafting that.
American Psychological Association (APA)
2018. مفاهيم جوهرية في ترجمة لغة الأحكام القضائية من الفرنسيةإلى العربية. معالم،مج. 2018، ع. 9، ص ص. 111-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-882766
Modern Language Association (MLA)
مفاهيم جوهرية في ترجمة لغة الأحكام القضائية من الفرنسيةإلى العربية. معالم ع. 9 (2018)، ص ص. 111-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-882766
American Medical Association (AMA)
مفاهيم جوهرية في ترجمة لغة الأحكام القضائية من الفرنسيةإلى العربية. معالم. 2018. مج. 2018، ع. 9، ص ص. 111-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-882766
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 125-126
Record ID
BIM-882766