التواصل الحضاري بين الترجمة و المثاقفة

Author

شني، فيروز

Source

مجلة العلوم الإنسانية

Issue

Vol. أ, Issue 50 (31 Dec. 2018), pp.35-45, 11 p.

Publisher

University of Mentouri

Publication Date

2018-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

11

Main Subjects

Arts & Humanities (Multidisciplinary)

Abstract EN

Cultural communication is a means to understand the achievements of others, to learn about their wealth of knowledge and cultural potential.

Without this communication, cultural differences turn into central point of tension and conflict.

In this case, we must realize that cultural communication is not aimed to reach a state of conformity between cultures, but it is aimed primarily fordialogue and comprehension and for highlighting the humanitarian and cultural implications of cultures.Cultural interaction is the exchange of the main cultures or its affiliates.

This communication may be between concurrent cultures or between certain cultural regions.

It may come be continuity among successive generations of a culture or between categories or classes of society.

This communication may from translation or acculturation or both.

Would a translator contribute to the consecration of an acculturation language to communicate between diverse cultures and civilizations?

American Psychological Association (APA)

شني، فيروز. 2018. التواصل الحضاري بين الترجمة و المثاقفة. مجلة العلوم الإنسانية،مج. أ، ع. 50، ص ص. 35-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884638

Modern Language Association (MLA)

شني، فيروز. التواصل الحضاري بين الترجمة و المثاقفة. مجلة العلوم الإنسانية مج. أ، ع. 50 (كانون الأول 2018)، ص ص. 35-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884638

American Medical Association (AMA)

شني، فيروز. التواصل الحضاري بين الترجمة و المثاقفة. مجلة العلوم الإنسانية. 2018. مج. أ، ع. 50، ص ص. 35-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884638

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 42-45

Record ID

BIM-884638