Quelle méthodologie pour la critique de la traduction ?

Other Title(s)

ما هي منهجية نقد الترجمة؟

Joint Authors

Slimani, Nedjoua
Zaoui, Abd al-Rahman

Source

Didactics

Issue

Vol. 5, Issue 15 (30 Sep. 2018), pp.290-296, 7 p.

Publisher

Université Djilali Liabès Sidi-Bel-Abbès Faculté des letters des langues et des art Laboratoire Renouveau de la Recherche Dans la Didactique des Langues

Publication Date

2018-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

7

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

In this paper we are making a study on the different methodologies of translation criticism, we also try to detect their different limitations and flaws in order to establish a new methodology that can be complete and without flaws and gaps.

We start our study by determining the relationship between analysis, reviewing and evaluation in order to verify which concept is the closest to criticism.

After that, we tackle the different approaches of translation criticism and at the end; we propose our methodology considered as relevant.

American Psychological Association (APA)

Slimani, Nedjoua& Zaoui, Abd al-Rahman. 2018. Quelle méthodologie pour la critique de la traduction ?. Didactics،Vol. 5, no. 15, pp.290-296.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-916388

Modern Language Association (MLA)

Slimani, Nedjoua& Zaoui, Abd al-Rahman. Quelle méthodologie pour la critique de la traduction ?. Didactics Vol. 5, no. 15 (Sep. 2018), pp.290-296.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-916388

American Medical Association (AMA)

Slimani, Nedjoua& Zaoui, Abd al-Rahman. Quelle méthodologie pour la critique de la traduction ?. Didactics. 2018. Vol. 5, no. 15, pp.290-296.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-916388

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Includes bibliographical references : p. 296

Record ID

BIM-916388