تسويات الترجمة من أجل إثراء حوار الثقافات
Other Title(s)
L’intraduisible dans le dialogue interculturel
Intranslatability in intercultural dialogue
Joint Authors
قلو، ياسمين
بريهوم، فطيمة ياسمينة
Source
ألف : اللغة، و الإعلام و المجتمع
Issue
Vol. 7, Issue 1 (s) (30 Apr. 2020), pp.43-52, 10 p.
Publisher
Publication Date
2020-04-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
10
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract EN
This article, entitled in its original language ‘L’intraduisible dans le dialogue interculturel’ deals with the untranslatable in translation, and visualises the processes that Christine Durieux proposed for the almost eternal problem of translation which is translatability.
Therefore, the untranslatable would be a recurring possibility in the communicative perspective by borrowing, transposing and other solutions as relevant for resolutions that, at least, will convey the meaning, based on the meaning of the word.
Text or context confirmed Christine Durieux.
Abstract FRE
Le présent article intitulé dans sa langue d’origine « L’intraduisible dans le dialogue interculturel » traite de l’intraduisible dans la traduction, il visualise aussi les procédés, que Christine Durieux, avait proposés pour la problématique quasi éternelle de la traduction, voire l’intraduisible.
Donc l’intraduisible serait, selon Christine Durieux, dans l’optique communicationnelle, une possibilité récurrente par l’emprunt, la transposition et d’autres solutions aussi pertinentes pour des résolutions qui, plus au moins, véhiculeront le sens, en s’appuyant sur le vouloir-dire du texte ou du contexte.
American Psychological Association (APA)
بريهوم، فطيمة ياسمينة وقلو، ياسمين. 2020. تسويات الترجمة من أجل إثراء حوار الثقافات. ألف : اللغة، و الإعلام و المجتمع،مج. 7، ع. 1 (s)، ص ص. 43-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-965265
Modern Language Association (MLA)
بريهوم، فطيمة ياسمينة وقلو، ياسمين. تسويات الترجمة من أجل إثراء حوار الثقافات. ألف : اللغة، و الإعلام و المجتمع مج. 7، ع. 1 (عدد خاص) (نيسان 2020)، ص ص. 43-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-965265
American Medical Association (AMA)
بريهوم، فطيمة ياسمينة وقلو، ياسمين. تسويات الترجمة من أجل إثراء حوار الثقافات. ألف : اللغة، و الإعلام و المجتمع. 2020. مج. 7، ع. 1 (s)، ص ص. 43-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-965265
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 51
Record ID
BIM-965265