Challenges that translators encounter when translating political texts and speeches from English into Arabic

Other Title(s)

التحديات التي تواجه المترجمين عند ترجمة النصوص و الخطابات السياسية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية

Dissertant

Wasij, Rawsan Karim

Thesis advisor

Yusuf, Nisrin

University

Middle East University

Faculty

Faculty of Arts and Sciences

Department

Department of English

University Country

Jordan

Degree

Master

Degree Date

2020

English Abstract

This study aims at investigating the problems that graduate students in English encounter when translating political texts and speeches from English into Arabic.

It also aims to explore the reasons behind these challenges.

The study is based on translating (21) statements extracted from the speech of the king of Jordan i.e.

His Majesty King Abdullah II.

The sample of the study consisted of (20) graduate students in English enrolled in one of the Jordanian universities.

To achieve these aims, the results of the test were analyzed qualitatively.

The study aims to answer the following questions: 1.

What are the challenges that graduate students in English face while translating political texts and speeches from English into Arabic? 2.

What are the reasons behind such challenges? As for the first the question, the study revealed that the challenges include resorting to literal translation was used heavily in a way that distort the intended meaning.

It also found that the participants committed many linguistic problems.

Concerning the second the question, the participants achieved the challenges above due to their ignorance of translation strategies that enable them to achieve the correct functional equivalence.

Another cause for these problems is unfamiliarity with the political language and foreign culture.

The researcher recommends more studies to be executed on the translation of political speeches.

She also recommends universities to conduct practical courses in this field to avoid such problems.

Main Topic

Languages
Arabic Language

Topics

No. of Pages

71

Table of Contents

Table of contents.

Abstract.

Abstract in Arabic.

Chapter One : Background of the study.

Chapter Two : Review of literature.

Chapter Three : Methodology.

Chapter Four : Results of the study

Chapter Five : Discussion and conclusion.

References.

American Psychological Association (APA)

Wasij, Rawsan Karim. (2020). Challenges that translators encounter when translating political texts and speeches from English into Arabic. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-970898

Modern Language Association (MLA)

Wasij, Rawsan Karim. Challenges that translators encounter when translating political texts and speeches from English into Arabic. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University. (2020).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-970898

American Medical Association (AMA)

Wasij, Rawsan Karim. (2020). Challenges that translators encounter when translating political texts and speeches from English into Arabic. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-970898

Language

English

Data Type

Arab Theses

Record ID

BIM-970898