الترجمة و أثرها على العربية الفصحى

Author

العربي، دين

Source

الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة

Issue

Vol. 2014, Issue 1 (30 Jun. 2014), pp.63-75, 13 p.

Publisher

Université de Saida Dr Moulay Tahar Lettres et des Langues et des arts le laboratoire Linguistique et Traduction

Publication Date

2014-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

13

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature

Abstract FRE

Les anciens Arabes étaient intéressés par la traduction , en particulier lorsqu’ils se sont ouvert à toutes les cultures, la traduction donc a laissé un important impact dans le transfert de la science d›un coté et d›un autre coté connaitre l’histoire de la civilisation humaine, malgré tout sa la traduction a laissé un impact négatif sur la langue arabe ce qui a changé le sens structurale de la phrase , et ce qui a causé tout sa c’est le manque du bagage linguiste chez l’interprète , et aussi la méconnaissance du patrimoine linguistique , cette étude consiste alors a traiter ce thème.

American Psychological Association (APA)

العربي، دين. 2014. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806

Modern Language Association (MLA)

العربي، دين. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 1 (حزيران 2014)، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806

American Medical Association (AMA)

العربي، دين. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 74-75

Record ID

BIM-981806