![](/images/graphics-bg.png)
الترجمة و أثرها على العربية الفصحى
Author
Source
الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة
Issue
Vol. 2014, Issue 1 (30 Jun. 2014), pp.63-75, 13 p.
Publisher
Publication Date
2014-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
13
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature
Abstract FRE
Les anciens Arabes étaient intéressés par la traduction , en particulier lorsqu’ils se sont ouvert à toutes les cultures, la traduction donc a laissé un important impact dans le transfert de la science d›un coté et d›un autre coté connaitre l’histoire de la civilisation humaine, malgré tout sa la traduction a laissé un impact négatif sur la langue arabe ce qui a changé le sens structurale de la phrase , et ce qui a causé tout sa c’est le manque du bagage linguiste chez l’interprète , et aussi la méconnaissance du patrimoine linguistique , cette étude consiste alors a traiter ce thème.
American Psychological Association (APA)
العربي، دين. 2014. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806
Modern Language Association (MLA)
العربي، دين. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 1 (حزيران 2014)، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806
American Medical Association (AMA)
العربي، دين. الترجمة و أثرها على العربية الفصحى. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 63-75.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-981806
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 74-75
Record ID
BIM-981806