ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا

Other Title(s)

Translating historical texts from English into Arabic : Abou Elkacem Saadallah as a case study

Joint Authors

فاسي، ليلى
سلطاني، جلال

Source

مجلة علوم اللغة العربية و آدابها

Issue

Vol. 12, Issue 2 (30 Sep. 2020), pp.391-405, 15 p.

Publisher

University of Shaheed Hama al-Akhdar in Wadi Faculty of Arts and Languages

Publication Date

2020-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

15

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

تطرقنا في هذا المقال إلى إشكالية ترجمة النصوص التاريخية من الانجليزية إلى العربية من خلال دراسة حالة أبي القاسم سعد الله المترجم.

حيث قمنا بقراءة في ترجمتين أنجزهما بعنوان : "حياة الأمير عبد القادر" لشارل هنري و "الجزائر و أوروبا" لجون وولف للكشف عن استراتيجيته المنتهجة في ترجمة النصوص التاريخية.

و قد توصلت الدراسة إلى أن سعد الله تبنى استراتيجية متفردة لحل إشكالية ترجمة النص التاريخي فعلاوة على قيامه بالدور الترجمي تقمص دور المؤرخ و المحقق المصوب للأحداث التاريخية المتعلقة بالجزائر أساسا.

Abstract EN

This article is shedding light on the problematic of translating historical texts from English into Arabic, by studying Dr.

Abou El Kacem Saadallah, as a translator.

The subject matter of the paper is about a reading on two of his own translations entitled "Llife of Abdel kader" originally written by Charles Henry Churchill and "The Barbary Coast" written by John Wolf to reveal his own ways in translating the historical texts.

The paper concluded that Saadallah adopted a unique strategy in translation.

Besides being a translator, he plays as both a historian and an investigator who tried to correct the historical events related to Algeria.

American Psychological Association (APA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. 2020. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 12، ع. 2، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

Modern Language Association (MLA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها مج. 12، ع. 2 (أيلول 2020)، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

American Medical Association (AMA)

سلطاني، جلال وفاسي، ليلى. ترجمة النص التاريخي من الإنجليزية إلى العربية : أبو القاسم سعد الله أنموذجا. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2020. مج. 12، ع. 2، ص ص. 391-405.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-989445

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 404-405

Record ID

BIM-989445