لغة نظرية النظير لدى ديفيد لويس : فحص نقدي و منطقي

Other Title(s)

The language of d. lewis' counterpart theory : a critical and logical investigation

Author

مبارز، هاني

Source

حوليات آداب عين شمس

Issue

Vol. 48, Issue أ تموز / أيلول (30 Sep. 2020), pp.70-88, 19 p.

Publisher

Ain Shams University Faculty of Arts

Publication Date

2020-09-30

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

19

Main Subjects

Literature

Topics

Abstract AR

[قدم الفيلسوف و عالم المنطق الأمريكي ديفيد كيلوج لويس David Kellogg Lewis (1941-2001) لغة أطلق عليها نظرية النظير Counterpart Theory و ذلك من أجل ترجمة اللغة المعيارية للمنطق الحملى الجهوى إليها وهى اللغة – اللغة المعيارية للمنطق الحملى الجهوى- التى تحتوى إضافة إلى لغة منطق المحمول من المرتبة الأولى رمزى الصندوق و الجوهرة اللذين يعبران عن الضرورة و الإمكان على التعاقب.

و تهدف تلك اللغة (لغة نظرية النظير بما تنطوى عليه من قواعد) إلى رد الضرورة و الإمكان إلى السورين الكلى و الوجودى و كذلك تقديم منطق ماصدقى في مقابل المنطق المفهومى للغة الحملية الجهوية المعيارية إضافة إلى إشباع معانى الجهة.

لقد تضمن عمل لويس نزعة ميتافيزيقية واقعية بخصوص طبيعة العوالم الممكنة إلا أن هذه النزعة غير مهمة في فحص ملاءمة اللغة التى قدمها وعليه يهدف هذا البحث إلى اختبار مواءمة لغة النظير تركيبيا و دلاليا من حيث: 1) كفاءتها التعبيرية من جهة 2) و من حيث قدرتها على الاحتفاظ بصدق أو كذب الصيغ التي نحكم بصدقها أو كذبها في لغة المنطق الجهوى المعيارى من جهة ثانية 3) و كذلك قدرتها على الاحتفاظ بصحة الاستنتاجات التى تقر بها أيضا لغة المنطق المعيارى الجهوى من جهة ثالثة و هو الأمر الذى سنؤكده في هذا البحث من خلال تبنى أطروحة الترجمة النقدية التي تبناها الفيلسوفان الكنديان جرايم هنتر Graeme.

Hunter و وليام سيجر William.

Seager.

]

Abstract EN

[The philosopher and logician D.

Lewis (1941-2001) created a language which he called 'counterpart theory'.

He created this language in order to translating into it the standard language of modal predicate language.

The latter contains in its vocabulary (in addition to the basics of the first) the box and diamond which represent necessity and possibility respectively.

The main aim of Lewis' creation of that language and its rules of translation was 1) reducing necessity and possibility into the two quantifiers, i.

e.

the universal and the existential ones, 2) providing an extensional logic for modal predicate logic versus the standard intentional one, 3) and grasping the meaning of modalities.

Although Lewis' counterpart theory has metaphysical implications, i.

e.

realism concerning the nature of possible worlds, but these metaphysical implications has no impact upon scrutinizing the adequacy of counterpart theory.

Therefore, this paper tries to check the syntactical and semantical adequacy of counterpart theory in respect to it its: 1) expressional adequacy, 2) ability to saving the truth or falsity of the formulae we know that they are true or false at the standard modal logic language, 3) as well as ability to saving the validity of the inferences of the standard language of modal predicate logic.

I shall confirm the adequacy of Counterpart theory by insisting on critical translation approach of G.

Hunter and W.

Seager.

]

American Psychological Association (APA)

مبارز، هاني. 2020. لغة نظرية النظير لدى ديفيد لويس : فحص نقدي و منطقي. حوليات آداب عين شمس،مج. 48، ع. أ تموز / أيلول، ص ص. 70-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-996078

Modern Language Association (MLA)

مبارز، هاني. لغة نظرية النظير لدى ديفيد لويس : فحص نقدي و منطقي. حوليات آداب عين شمس مج. 48، ج. أ تموز / أيلول (2020)، ص ص. 70-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-996078

American Medical Association (AMA)

مبارز، هاني. لغة نظرية النظير لدى ديفيد لويس : فحص نقدي و منطقي. حوليات آداب عين شمس. 2020. مج. 48، ع. أ تموز / أيلول، ص ص. 70-88.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-996078

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-996078