Les erreurs de la traduction du sens du Coran en Français le cas de : Jacques Berque
العناوين الأخرى
The errors in transmitting the meanings of the Holy Quran into French the case of : Jacques Berque
أخطاء ترجمة معاني القران الكريم إلى الفرنسية : جاك بيرك أنموذجا
المؤلف
المصدر
Journal of Faculty of Humanities Studies
العدد
المجلد 2020، العدد 26 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 901-962، 62ص.
الناشر
جامعة الأزهر كلية الدراسات الإنسانية للبنات بالقاهرة
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
62
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
This paper sheds light on the errors in transmitting the meanings of the Holy Quran into the French language.
We focused on translation by one of the French orientalists, who was a member of the Egyptian Arabic Language Academy, that is, the famous orientalist Jacques Berk.
We have examined several mistakes made by the French Orientalist, which came as result of the influence by several factors such as his lack of understanding of some of the rules of the Arabic language and rhetoric.
Besides, he was influenced with the Bible and its expressions; this led him to use many non-Islamic terms and words, which had a great effect in distorting the Quranic meaning.
In addition, his denial of the illiteracy of the Prophet Muhammad, may God bless him and grant him peace.
This was evident when the meanings of the Qur'an were transferred into French.
There are some other errors that the translator made during the translation, which is conducted by this research and study.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ali, Majdi Adli Ahmad. 2020. Les erreurs de la traduction du sens du Coran en Français le cas de : Jacques Berque. Journal of Faculty of Humanities Studies،Vol. 2020, no. 26, pp.901-962.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1001127
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ali, Majdi Adli Ahmad. Les erreurs de la traduction du sens du Coran en Français le cas de : Jacques Berque. Journal of Faculty of Humanities Studies No. 26 (Dec. 2020), pp.901-962.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1001127
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ali, Majdi Adli Ahmad. Les erreurs de la traduction du sens du Coran en Français le cas de : Jacques Berque. Journal of Faculty of Humanities Studies. 2020. Vol. 2020, no. 26, pp.901-962.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1001127
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1001127
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر