ترجمة شعر "نزار قباني" الغزلي إلى الإنجليزية : دراسة نقدية

العناوين الأخرى

Nizar Qabbani's Ghazal poetry and its translations into English : a critical study

المؤلف

محجوب، مؤمن أحمد

المصدر

حوليات آداب عين شمس

العدد

المجلد 2019، العدد 47، ج. أ نيسان / حزيران (30 يونيو/حزيران 2019)، ص ص. 37-52، 16ص.

الناشر

جامعة عين شمس كلية الآداب

تاريخ النشر

2019-06-30

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

16

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

نزار قباني هو أبرز شعراء العصر الحديث اشتهر بشعره الغزلي وبوصفه المرأة وصفا حسيا في صورة لم يسبقه إليها أحد في العصر الحديث فذاع صيته داخل الوطن العربي و خارجه و ترجمت قصائده إلى أكثر من لغة منها اللغة الإنجليزية.


ومن الطبعي أن نجد فروقا دلالية و ثقافية –ليست بالقليلة- عند ترجمة الشعر من لغة إلى أخرى لما يحويه الشعر من مفردات وصور تحوج القارئ و المترجم إلى الرجوع إلى كثير من الشروح و المعاجم لفهما أضف إلى ذلك الاختلافات الثقافية بين أمة و أخرى.


ونجد هذه الاختلافات أيضا في ترجمة شعر عربي حديث يتميز بسهولة الألفاظ ووضوح المعاني و استخدامه لغة الحياة اليومية و البعد عن الصور الشعرية المعقدة كما في شعر "نزار قباني" و من هنا كانت هذه الدراسة: ترجمة شعر نزار قباني إلى الإنجليزية "دراسة نقدية" التي تركز على شعر نزار قباني الغزلي و كيفية نقل المترجمين هذه المفردات و الصور إلى اللغة الإنجليزية.

الملخص EN

There are many semantic and cultural differences in translating the ancient Arabic poetry into other languages because of the vocabularies, images and cultural differences that urge the reader and translator to review various explanations and dictionaries.



We may think that translation does not differ from the source in the translation of an Arabic poetry with easily perceived vocabularies, clear meanings, using everyday language and avoiding the complicated images such as the poetry of Qabbani.

Therefore, the present study investigates his ghazal poetry and its translations into English.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

محجوب، مؤمن أحمد. 2019. ترجمة شعر "نزار قباني" الغزلي إلى الإنجليزية : دراسة نقدية. حوليات آداب عين شمس،مج. 2019، ع. 47، ج. أ نيسان / حزيران، ص ص. 37-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002477

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

محجوب، مؤمن أحمد. ترجمة شعر "نزار قباني" الغزلي إلى الإنجليزية : دراسة نقدية. حوليات آداب عين شمس ع. 47، ج. أ نيسان / حزيران (2019)، ص ص. 37-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002477

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

محجوب، مؤمن أحمد. ترجمة شعر "نزار قباني" الغزلي إلى الإنجليزية : دراسة نقدية. حوليات آداب عين شمس. 2019. مج. 2019، ع. 47، ج. أ نيسان / حزيران، ص ص. 37-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002477

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1002477