دراسة الزمن اللغوي في العربية و الفارسية : دراسة تقابلية

العناوين الأخرى

A contrastive study of grammatical tim in arabic and persian languages

المؤلفون المشاركون

حسنعليان، سمية حسين
رمضاني، سعدي

المصدر

مجلة اللغة العربية و آدابها

العدد

المجلد 1، العدد 32 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 121-156، 36ص.

الناشر

جامعة الكوفة كلية الآداب

تاريخ النشر

2020-12-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

36

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

بم أن اللغة العربية و الفارسية لا تنتميان إلي أسرة لغوية واحدة و لكل منهما صيغ و تراكيب مخصصة في مجال تعبيرهما عن الزمن فقد ركزت الدراسة علي بحث الزمن اللغوي و طرائق التعبير عنه في هاتين اللغتين معتمدة علي المنهج التقابلي وذلك لبيان مدي اتفاق هاتين اللغتين و اختلافهما في الصيغ الدالة علي الأزمنة المختلفة الماضي و المضارع و المستقبل.

كما يبين البحث إمكانات اللغتين في مجال الإخبار عن الزمن.

فتعبر اللغة العربية عن الزمن بتراكيب متعددة فلا تقتصر علي الأفعال وحدها في تعبيرها عن الزمن كما هو الحال في اللغة الفارسية بل تتعداه إلي بعض الأسماء كذلك تملك العربية الحروف النافية المتعددة مع دلالات معنوية مختلفة لنفي الأزمنة الثلاثة بينما في الفارسية لا نري هذا التنوع في الأحرف النافية.

فضلا عن هذا العربية تعبر عن بعض الأزمنة بعدة أنماط في حالتي النفي و الإيجاب و لاتستخدم اللغة الفارسية إلا أسلوبا واحد للتعبير عن زمن ما.

التطرق إلي هذه الدراسات يتوفر الأرضيات العملية لتعليم اللغة الأجنبية و يفتح جسرا للتواصل اللساني بين الشعوب.

الملخص EN

Since arabic and Persian language are not from linguisticfamily, and either of these two languages, in terms of expressing grammatical time, they have unique combinations and tips, so the present search, by relying on the contrasting method, and in order to achieve positions of similarity and divergence in the two languages, in terms of expressing grammatical time, trying to study the ways of its expression in these two languages.

this research also seeks to analyze the possibilities of grammar in two languages.

the arabic language does not suffice to express the grammatical time, as we see in Persian, but, it uses many combinations such as nouns.

in addition, arabic has numerous negatives with different meanings which uses them to negate the tense.

while in persian I do not see this variation in negation letters.

furthermore, arabic language uses various methods to express a specific tense in the negative and positive modes.

while the Persian language uses a method to express a tense.

To do some research on these areas, provides practical areas for foreign language teaching.

in addition, it opens a bridge for linguistic communication between nations

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

رمضاني، سعدي وحسنعليان، سمية حسين. 2020. دراسة الزمن اللغوي في العربية و الفارسية : دراسة تقابلية. مجلة اللغة العربية و آدابها،مج. 1، ع. 32، ص ص. 121-156.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002845

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

رمضاني، سعدي وحسنعليان، سمية حسين. دراسة الزمن اللغوي في العربية و الفارسية : دراسة تقابلية. مجلة اللغة العربية و آدابها مج. 1، ع. 32 (كانون الأول 2020)، ص ص. 121-156.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002845

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

رمضاني، سعدي وحسنعليان، سمية حسين. دراسة الزمن اللغوي في العربية و الفارسية : دراسة تقابلية. مجلة اللغة العربية و آدابها. 2020. مج. 1، ع. 32، ص ص. 121-156.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1002845

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 154-156

رقم السجل

BIM-1002845