![](/images/graphics-bg.png)
A tool for measuring linguistic variations in machine translation: a corpus based study
العناوين الأخرى
مقترح أداة لقياس التغيرات اللغوية : دراسة مؤسسه علي مدونة لغوية
المؤلفون المشاركون
al-Ansari, Samih
al-Sadani, Maram
المصدر
The Egyptian Journal of Language Engineering
العدد
المجلد 6، العدد 2 (30 سبتمبر/أيلول 2019)، ص ص. 29-43، 15ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-09-30
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
تكنولوجيا المعلومات وعلم الحاسوب
الموضوعات
الملخص EN
This paper is primarily a translation analysis of the Arabic and English morpho-syntactic structures using Biber's model
(1988) and Stanford computer program.
It is a corpus based quantitative study that has used 66 features out of the 67 that has been
identified by Biber and the paper is in line with Biber's model and statistical procedure.
The corpus selected for this thesis is Alice Monro's
collection of short stories The Power of Love (1985) and its translation into Arabic, Masiret El Hob (2015) by Mohamed Tantawi.
All the
English and Arabic features are counted by the aid of a computer program, Stanford (2015).
Stanford is a program that is used for
annotating the chosen corpus and it is working on the morpho-syntactic levels of English and Arabic.
The 66 features are classified into
four factors for the English language and five factors for the Arabic.
Only twelve features are counted manually in the Arabic analysis by
the researcher herself.
Finally, the findings reflect some differences between the two languages.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Sadani, Maram& al-Ansari, Samih. 2019. A tool for measuring linguistic variations in machine translation: a corpus based study. The Egyptian Journal of Language Engineering،Vol. 6, no. 2, pp.29-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1012008
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Sadani, Maram& al-Ansari, Samih. A tool for measuring linguistic variations in machine translation: a corpus based study. The Egyptian Journal of Language Engineering Vol. 6, no. 2 (Sep. 2019), pp.29-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1012008
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Sadani, Maram& al-Ansari, Samih. A tool for measuring linguistic variations in machine translation: a corpus based study. The Egyptian Journal of Language Engineering. 2019. Vol. 6, no. 2, pp.29-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1012008
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1012008
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)