![](/images/graphics-bg.png)
الفروق اللغوية في ترجمة الأسماء الحسنى في القرآن الكريم
العناوين الأخرى
Shades of meanings in translating the most beautiful Names in the Holy Quran
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 18، العدد 1 (31 أغسطس/آب 2019)، ص ص. 314-336، 23ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-08-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
23
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
الدراسات الإسلامية
الموضوعات
الملخص AR
تمثل ترجمة الأسماء الحسنى قضية تتطلب التسلح بالمستطاع من المعارف الشرعية و اللغوية في العربية و في اللغة الهدف.
و يزيد خطر الوقوع في أخطاء ترجمة الأسماء الحسنى إذا كانت من قبيل ما يظن بينها الترادف و التماثل في المعنى كالغفور و العفو و كالقوي و المتين و غيرها مما اهتمت كتب العقيدة ببيان الفروق بينها.
و يسعى هذا المقال إلى تسليط الضوء على أهمية هذا الباب الذي صادفه المترجم في مواضع كثيرة من أجلها ترجمة معاني القرآن الكريم.
و هذا البحث قائم على جانبين: أولهما نظري يهتم ببيان مفهوم الترادف في القرآن الكريم ثم بين الأسماء و الصفات و الآخر تطبيقي يبن حقيقة الفروق بين الأسماء الحسنى بتطبيق هذا المبحث على الاسمين الأحسنين (الرحمان و الرحيم).
و قد خلص هذا البحث إلى أن ترجمات معاني القرآن الكريم تعرف فوضى في نقل مثل هذه الفروق مما يدعو إلى تكثيف الجهود و توحيدها في نقل هذه المعاني الجليلة.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
لطرش، محمد لمين. 2019. الفروق اللغوية في ترجمة الأسماء الحسنى في القرآن الكريم. مجلة الترجمة و اللغات،مج. 18، ع. 1، ص ص. 314-336.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1024932
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
لطرش، محمد لمين. الفروق اللغوية في ترجمة الأسماء الحسنى في القرآن الكريم. مجلة الترجمة و اللغات مج. 18، ع. 1 (آب 2019)، ص ص. 314-336.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1024932
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
لطرش، محمد لمين. الفروق اللغوية في ترجمة الأسماء الحسنى في القرآن الكريم. مجلة الترجمة و اللغات. 2019. مج. 18، ع. 1، ص ص. 314-336.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1024932
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1024932
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)