Un modèle informatisé pour la traduction automatique des locutions 17 arabes et françaises selon les principes de la tst
المؤلف
المصدر
The Egyptian Journal of Language Engineering
العدد
المجلد 6، العدد 2 (30 سبتمبر/أيلول 2019)، ص ص. 17-28، 12ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-09-30
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
12
التخصصات الرئيسية
تكنولوجيا المعلومات وعلم الحاسوب
الملخص FRE
Vu leur construction complexe, les locutions constituent une des énigmes des langues naturelles que la plupartdes systèmes informatiques n'arrivent pas à déchiffrer jusqu'à nos jours.
A travers l'examen des outils de traductionautomatique gratuits disponibles en ligne, nous décriverons en détail la problématique, puis nous proposerons commesolution l'élaboration d'un modèle informatisé basé en principe sur l'analyse lexico-sémantique des locutions.
Nousadopterons comme cadre théorique la Théorie Sens-Texte qui paraît la plus capable à surmonter le défi des locutionsgrâce à un système formel fondé sur une double analyse linguistico-informatique des langues naturelles où lasémantique est prioritaire
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Salim, Rasha Muhammad. 2019. Un modèle informatisé pour la traduction automatique des locutions 17 arabes et françaises selon les principes de la tst. The Egyptian Journal of Language Engineering،Vol. 6, no. 2, pp.17-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1079822
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Salim, Rasha Muhammad. Un modèle informatisé pour la traduction automatique des locutions 17 arabes et françaises selon les principes de la tst. The Egyptian Journal of Language Engineering Vol. 6, no. 2 (Sep. 2019), pp.17-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1079822
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Salim, Rasha Muhammad. Un modèle informatisé pour la traduction automatique des locutions 17 arabes et françaises selon les principes de la tst. The Egyptian Journal of Language Engineering. 2019. Vol. 6, no. 2, pp.17-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1079822
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1079822
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر