A cultural approach to the translation of lexicalized and non-lexicalized metaphors in Khaled Hossieni's and the mountains echoed

العناوين الأخرى

نهج ثقافي لترجمة الاستعارة المعجمية وغير المعجمية في رواية خالد حسيني "ورددت الجبال الصدى"

المؤلف

Salman, Sama Dawud

المصدر

Sahifat al-Alsun

العدد

المجلد 2017، العدد 33 (31 يناير/كانون الثاني 2017)، ص ص. 81-98، 18ص.

الناشر

جامعة عين شمس كلية الألسن

تاريخ النشر

2017-01-31

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

18

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
الآداب

الموضوعات

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Salman, Sama Dawud. 2017. A cultural approach to the translation of lexicalized and non-lexicalized metaphors in Khaled Hossieni's and the mountains echoed. Sahifat al-Alsun،Vol. 2017, no. 33, pp.81-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1091292

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Salman, Sama Dawud. A cultural approach to the translation of lexicalized and non-lexicalized metaphors in Khaled Hossieni's and the mountains echoed. Sahifat al-Alsun No. 33 (Jan. 2017), pp.81-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1091292

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Salman, Sama Dawud. A cultural approach to the translation of lexicalized and non-lexicalized metaphors in Khaled Hossieni's and the mountains echoed. Sahifat al-Alsun. 2017. Vol. 2017, no. 33, pp.81-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1091292

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1091292