الدلالة و مشكلاتها في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية : دراسة مقارنة
العناوين الأخرى
Semantics and its problems in translating the meanings of the Holy Quran into English : a comparative study
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 39، العدد 2، ج. 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 1388-1454، 67ص.
الناشر
جامعة الأزهر كلية اللغة العربية
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
67
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The present study aims to highlight similarities and differences in the semantics of Qur'anic words and identify the semantics of their translated meanings.
It adopts the comparative approach that is concerned with comparing the target and source texts to identify their similarities and differences.
The results showed that many Arabic words, such as Salah (prayer), have several meanings based on the context.
Many translators translated these meanings accurately.
Although most of the translators did not translate the extra meaning of the Qur'anic word accurately, others translated it accurately as it is.
The mistranslation may be motivated by the lack of intensification of letters in English.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
محجوب، مؤمن أحمد. 2020. الدلالة و مشكلاتها في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية : دراسة مقارنة. مجلة كلية اللغة العربية،مج. 39، ع. 2، ج. 2، ص ص. 1388-1454.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1164400
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
محجوب، مؤمن أحمد. الدلالة و مشكلاتها في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية : دراسة مقارنة. مجلة كلية اللغة العربية مج. 39، ع. 2، ج. 2 (2020)، ص ص. 1388-1454.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1164400
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
محجوب، مؤمن أحمد. الدلالة و مشكلاتها في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية : دراسة مقارنة. مجلة كلية اللغة العربية. 2020. مج. 39، ع. 2، ج. 2، ص ص. 1388-1454.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1164400
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1164400
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر