ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس)‎

العناوين الأخرى

Translation of scientific miracles in the language of the Holy Koran to Spanish : a descriptive analytical study of astronomical phenomena translated by Julio Cortes

المؤلف

محمودي، إيمان أمينة

المصدر

مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية

العدد

المجلد 10، العدد 3 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 501-514، 14ص.

الناشر

جامعة وهران 2 محمد بن أحمد

تاريخ النشر

2021-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
الدراسات الإسلامية

الموضوعات

الملخص AR

نطمح من خلال هذا المقال الإسهام في إثراء الدراسات و البحوث الترجمية المتعلق منها بالترجمة الدينية و على وجه خاص ترجمة معاني آيات القرآن الكريم سيما الآيات الدالة على حقائق علمية تم إثباتها حديثا أو ما يسمى بالإعجاز العلمي.

و لا تكمن صعوبة ترجمة مثل هذه الآيات لدلالاتها العلمية فقط بل لفهم لغتها بحد ذاتها فهذه الآيات الكونية معجزة لغوية في أسلوبها و بلاغتها و لا تفرق عن أية آية من القرآن الكريم من حيث البلاغة لذا يجد المترجم صعوبة في فهم معانيها و مقاصدها و من بين هذه الآيات تلك التي تناولناها تتعلق بالفلك و الظواهر الكونية

الملخص EN

We aspire through this article to contribute to enriching the studies and researches on the field of the translation, especially the translation of the meanings of the Qur'an, spotting the light on those verses that contain scientific facts called “scientific miracles".

The difficulty of translating such verses not only into their scientific evidence but also to understand their language.

The universal verses are a linguistic miracle in their style and language and it is not distinguished than any verse of the Holy Koran in terms of its eloquence, consequently the translator finds it difficult to understand its meanings and purposes, we have treated some verses, which concern Astronomy and cosmic phenomena.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

محمودي، إيمان أمينة. 2021. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية،مج. 10، ع. 3، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

محمودي، إيمان أمينة. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية مج. 10، ع. 3 (حزيران 2021)، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

محمودي، إيمان أمينة. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية. 2021. مج. 10، ع. 3، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 512-514

رقم السجل

BIM-1234777