إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية
العناوين الأخرى
The problem of translated critical terms while formulating research these
المؤلفون المشاركون
الحربي، فايزة أحمد مصلح
الدوسري، بدحة ذياب مبخوت
المصدر
مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد
العدد
المجلد 2021، العدد 18 (31 يوليو/تموز 2021)، ص ص. 76-95، 20ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-07-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
20
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تهدف الدراسة إلى تحديد إشكالية المصطلحات المترجمة أمام طلبة الدراسات العليا عند صياغة أطروحاتهم البحثية، فالبحث العلمي في ميدان الدراسات النقدية والأدبية واللغوية يواجه إشكالية الاضطراب المصطلحي وصعوبة فهم الترجمات التي تبنت نقل المعرفة الغربية إلى العربية، وهذا بدوره أدى إلى تشويش فهم الباحث لحيثيات المصطلح حتى أصبح منتج أبحاثنا في كثير من الأحيان مجرد تداخل مصطلحات عاجزة عن مقاربة النصوص الإبداعية وفق مفاهيمها المفترضة، ولتحقيق الهدف من الدراسة تم تقسيم البحث إلى مبحثين بعد التمهيد عن (مفهوم إشكالية المصطلح) الأول: بعنوان (الاضطراب المصطلحي والبحث العلمي) والثاني بعنوان: (إشكالية المصطلح ومعوقات البحث العلمي)، وقد انتهى البحث بنتيجة ترتكز على أهمية تشكيل الجامعات لمختبرات مصطلحية، وتعاقدها مع مؤسسات ومراكز للترجمة المعتمدة؛ ليرجع إليها الباحث عند مراجعة مصطلحاته البحثية.
الملخص EN
The study aims to define the problem of translated terms for graduate students when formulating their research theses.
scientific research in field of critical, literary and linguistic studies faces the problem of terminological disorder and difficulty in understanding the translations which have adopted transferring western knowledge to Arabic, and this in turn led to confusion in researcher's understanding of term merits accordingly, our research product has often become merely overlapping terms incapable of approaching creative texts according to their assumed concepts.
in order to achieve the aim of study, research is divided into two studies after preface about (concept of term dilemma), the first: entitled (terminological disorder and scientific research) and the second entitled: (the term dilemma and obstacles of scientific research).
the research ended with a result that focuses on the importance of universities forming terminological laboratories and contracting with accredited translation institutions and centers for the researcher to refer to when revising his research terms.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. 2021. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد،مج. 2021، ع. 18، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد ع. 18 (تموز 2021)، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد. 2021. مج. 2021، ع. 18، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش: ص. 92-93
رقم السجل
BIM-1240923
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر