L'interculturel dans l'enseignement-apprentissage des langues pour une classe de 1re as de FLE

المصدر

Journal of Human Resources Development

العدد

المجلد 16، العدد 2 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 849-877، 29ص.

الناشر

جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2 وحدة بحث تنمية الموارد البشرية

تاريخ النشر

2021-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

29

التخصصات الرئيسية

العلوم التربوية

الموضوعات

الملخص AR

طلاب السنة الأولى في المرحلة الثانوية و خلال دوراتهم باللغات الأجنبية و الفرنسية على وجه الخصوص يشكون من ظاهرة تتعلق بتدريس لغة أجنبية تعني تنفيذ حوار أو جسر بين ثقافة المصدر و ثقافة الهدف تتم فكرة التعددية الثقافية في مجال أوسع إنها تحتضن الثقافة وهي نفسها نتاج الحضارة.

لا تعد اللغات مواد مدرسية بسيطة مثل مواد أخرى مثل التاريخ و الجغرافيا أو الفيزياء أو العلوم الطبيعية فهي وسيلة للتعليم وأداة للتعلم.

في سياق تعليم اللغة و تعلمها فإن اختيار الدعم ليس عرضيا فهو يأتي من مجموعة مدروسة جيدا للوفاء بالشروط التي تفي بالأهداف المحددة.

للقيام بذلك يجب أن يكون معلمو الفرنسية على دراية بفائدة دمج البعد الثقافي في دروسهم من أجل علاج المعنى الخاطئ و المشوه الذي يسقط فيه متعلمو اللغة الفرنسية كلغة أجنبية.

نتائج هذه الاستراتيجية يمكن أن تكون مرضية فقط لتدريس و تعلم اللغة بكفاءة.

الملخص EN

First year school students and during their sessions of foreign languages and French in particular, complains about a phenomenon relating to teaching-learning a foreign language which involves implementing a dialog or a bridge between the source culture and target culture(s).

The notion of intercultural takes place in a broader sphere; it encompasses culture, itself the product of civilization.

Languages are not simple school subjects like other subjects such as history-geography or physics or even the natural sciences.

They are both vehicles and objects of learning.

In the context of language teaching and learning, the choice of supports is not accidental.

It comes from a well-studied selection in order to meet the required conditions which will satisfy the objectives set out at the start.

To do this, French as a foreign language teachers must be aware of the usefulness of integrating the (inter) cultural dimension in their lessons in order to remedy the incorrect and distorted meaning in which learners of this foreign language fall.

The results of this strategy can only be satisfactory for efficient language teaching and learning.

الملخص FRE

Durant leurs séances de langues étrangères et du français en particulier, les lycéens de 1re AS ainsi que leurs enseignants se plaignent d'un phénomène relatif à l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère qui suppose mettre en œuvre un dialogisme voire, un pont entre la culture source et la/les culture(s) cible(s).

En effet, la notion d'interculturel se place dans une sphère plus ou moins large, là où se côtoient langue et culture dénommées lexicultures.

Les langues en question ne représentent guère de simples matières enseignées à part entières, aversion qu'elles ne partagent pas avec les matières dites rigides telles que les mathématiques, la physique et les sciences naturelles.

Elles véhiculent culture et civilisation car s'approprier une langue c'est s'approprier sa culture.

Dans le cadre de l'enseignement/apprentissage du FLE, le choix des supports n'est pas fortuit, il relève d'une sélection préalablement déterminée pour des fins bien ciblées, et ce, par la compréhension et la production de la langue par le biais des expressions idiomatiques (figées).

Pour ce faire, les enseignants de FLE doivent être impérativement conscients, voire, responsables de l'utilité d'intégrer la dimension (inter)culturelle dans leurs cours afin de remédier aux incorrections et aux déformations de sens dans lesquelles tombent les apprenants de cette langue étrangère.

Les résultats de cette stratégie ne pourront qu'être satisfaisants pour un enseignement/apprentissage efficient des langues.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Zubayri, Abd al-Razzaq. 2021. L'interculturel dans l'enseignement-apprentissage des langues pour une classe de 1re as de FLE. Journal of Human Resources Development،Vol. 16, no. 2, pp.849-877.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1246034

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Zubayri, Abd al-Razzaq. L'interculturel dans l'enseignement-apprentissage des langues pour une classe de 1re as de FLE. Journal of Human Resources Development Vol. 16, no. 2 (Jun. 2021), pp.849-877.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1246034

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Zubayri, Abd al-Razzaq. L'interculturel dans l'enseignement-apprentissage des langues pour une classe de 1re as de FLE. Journal of Human Resources Development. 2021. Vol. 16, no. 2, pp.849-877.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1246034

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 877

رقم السجل

BIM-1246034