![](/images/graphics-bg.png)
Stress of compound nouns and noun phrases in English- Arabic consecutive interpreting
العناوين الأخرى
نبر الأسماء المركبة و العبارات الاسمية في الترجمة التعاقبية من الإنكليزية إلى العربية
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 51، العدد 85 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 49-78، 30ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
30
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
اللغة العربية وآدابها
الموضوعات
الملخص EN
This study investigates the meaning perception of compound nouns and noun phrases according to their stress placement in consecutive interpreting.
This is achieved by showing the procedures whereby their meanings are rendered into Arabic.
Consecutive interpreting means the interpreter receives successive messages from the speaker and the intended meaning has to be reformulated instantly.
Stress is among the most problematic areas for non-native speakers.
Thus, students should pay attention to stress patterns of compound nouns and noun phrases.
Inadequate knowledge of such stress patterns in English may cause misunderstanding leading to incapability of rendering them appropriately in the target language which may result in inappropriate spoken discourse.
It is hypothesized that stress patterns of compound nouns and noun phrases are perceived improperly and cannot be distinguished and rendered into target language appropriately.
It is hoped that this study will enhance the students' awareness of compound nouns and nouns phrases stress.
The study shows that most students' translations of compound nouns and noun phrases are inappropriate, due to their inability to make a distinction between them.
They adopt different
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Abd al-Wahhab, Anwar. 2021. Stress of compound nouns and noun phrases in English- Arabic consecutive interpreting. Adab al-Rafidayn،Vol. 51, no. 85, pp.49-78.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252737
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Abd al-Wahhab, Anwar. Stress of compound nouns and noun phrases in English- Arabic consecutive interpreting. Adab al-Rafidayn Vol. 51, no. 85 (2021), pp.49-78.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252737
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Abd al-Wahhab, Anwar. Stress of compound nouns and noun phrases in English- Arabic consecutive interpreting. Adab al-Rafidayn. 2021. Vol. 51, no. 85, pp.49-78.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252737
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 75-77
رقم السجل
BIM-1252737
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)