Componential analysis in the translation of English military terms in Hemingway’s "A Farwell To Arms" Into Arabic
العناوين الأخرى
التحليل المكوناتي في ترجمة المصطلحات العسكرية الإنجليزية في رواية "Farwell to Arms" لهيمنجواي إلى اللغة العربية
المؤلفون المشاركون
Yunus, Nazim Salih
al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr
المصدر
العدد
المجلد 50، العدد 81 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 35-60، 26ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
26
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
This research sheds light on the use of componential analysis in the translation of military terms in Hemingway's novel" A Farewell to Arms" from English into Arabic.
It tries to solve the problem of translating some military terms by using componential analysis as an assessment tool of translation.
This approach involves the analysis of the word's meaning into certain components by decomposing or breaking down the sense or meaning of the word into its semantic features.
Then , the target language possible renditions are analysed into basic sense components to find whether all sense component of SL item are there in the TL item or not and to find the effectiveness of context in rendering such items .Three Arabic renditions of some military terms in Hemingway's novel" A Farewell to Arms" have been analysed and assessed according to the proposed model .
Finally, the main conclusions of the study are given .
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr& Yunus, Nazim Salih. 2020. Componential analysis in the translation of English military terms in Hemingway’s "A Farwell To Arms" Into Arabic. Adab al-Rafidayn،Vol. 50, no. 81, pp.35-60.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252779
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr& Yunus, Nazim Salih. Componential analysis in the translation of English military terms in Hemingway’s "A Farwell To Arms" Into Arabic. Adab al-Rafidayn Vol. 50, no. 81 (Jun. 2020), pp.35-60.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252779
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr& Yunus, Nazim Salih. Componential analysis in the translation of English military terms in Hemingway’s "A Farwell To Arms" Into Arabic. Adab al-Rafidayn. 2020. Vol. 50, no. 81, pp.35-60.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252779
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 58-60
رقم السجل
BIM-1252779
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر