![](/images/graphics-bg.png)
La tradaptation dans l'audiovisuel : truchement transculturel ou fantaisie accessoire? .
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 14، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 315-316، 2ص.
الناشر
تاريخ النشر
2021-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
2
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص FRE
Le sens dans un texte audiovisuel se crée via un mécanisme diégétique mis en place à travers une pointilleuse interaction systémique (multimodalité) d'une part, et d'un concours extra-diégétique basé sur un processus interprétatif dépendant fortement d'un background socio-culturel, d'autre part; ce qui fait revêtir au produit audiovisuel une grande sensibilité lors du transfert linguistique et réclame de ce fait une attention particulière qui ne peut se borner à une littéralité rigide dans le but d'en faire ressortir tous les reliefs sémantiques.
Le traducteur audiovisuel se doit dans un souci d'accessibilité, d'efficacité et de fonctionnalité, d'aller au-delà de la traduction proprement dite et de faire appel à l'adaptation en tant que stratégie permettant un ajustement linguistique et extralinguistique (situationnel, conceptuel, contextuel …etc) et ayant comme seul motif d'éviter les perturbations communicationnelles à mêmes de faire 'sentir la traduction'.
Le tout sans se laisser emporter par son élan de créativité et dénaturer ainsi le travail original.
En somme, le traducteur audiovisuel se doit de maîtriser l'exercice de la loyauté et l'art du leurre.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Anani, Salma. 2021. La tradaptation dans l'audiovisuel : truchement transculturel ou fantaisie accessoire? .. Maalim،Vol. 14, no. 1, pp.315-316.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275814
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Anani, Salma. La tradaptation dans l'audiovisuel : truchement transculturel ou fantaisie accessoire? .. Maalim Vol. 12, no. 1 (2021), pp.315-316.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275814
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Anani, Salma. La tradaptation dans l'audiovisuel : truchement transculturel ou fantaisie accessoire? .. Maalim. 2021. Vol. 14, no. 1, pp.315-316.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275814
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 65-66
رقم السجل
BIM-1275814
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)