Translating figurative language in the Quran : an analytical study
العناوين الأخرى
ترجمة التعابير المجازية في القرآن الكريم : دراسة تحليلية
المؤلف
al-Asbali, Najla Abd al-Rahman
المصدر
Journal of Humanities and Social Sciences
العدد
المجلد 4، العدد 7 (31 يوليو/تموز 2020)، ص ص. 106-119، 14ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-07-31
دولة النشر
فلسطين (قطاع غزة)
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
الدراسات الإسلامية
الملخص EN
Translating the Holy Qur’an poses a serious challenge for translators for different reasons; the most important of these is that any mistake or distortion, whether intentional or unintentional, cannot be overlooked or tolerated.
Mistakes such as translation loss, semantic inaccuracy, absence of an accurate equivalent, etc are all to be expected in rendering a linguistically-rich and figuratively-loaded book like the Holy Qur'an.
Therefore, rendering the figurative language is one of the challenging problems that lie at the heart of translation.
This paper will carefully explore and review the difficulties encountered by translators in rendering examples of figurative language in the Chapter of Taha, with the aim of providing suggestions that will assist in decreasing translation loss.
It will also present an analysis of the choices made by some translators and how each of them tries to keep the effect of figurative language and reduce the amount of loss.
This paper will put effort to plumb the depths of reviewing the difficulties faced by translators rendering figurative language in one Chapter of the Qur'an, and raises the question of whether or not the translation choices opted for by two selected translators reflect and achieve the level of the acceptability in expressing the intended meaning of figurative language.
This paper may open up new horizons for translators in their future studies, and for researchers to follow suit and a fulcrum on which future researchers could depend.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Asbali, Najla Abd al-Rahman. 2020. Translating figurative language in the Quran : an analytical study. Journal of Humanities and Social Sciences،Vol. 4, no. 7, pp.106-119.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1278550
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Asbali, Najla Abd al-Rahman. Translating figurative language in the Quran : an analytical study. Journal of Humanities and Social Sciences Vol. 4, no. 7 (Jul. 2020), pp.106-119.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1278550
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Asbali, Najla Abd al-Rahman. Translating figurative language in the Quran : an analytical study. Journal of Humanities and Social Sciences. 2020. Vol. 4, no. 7, pp.106-119.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1278550
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 118-119
رقم السجل
BIM-1278550
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر