Les particularités lexicales du nouchi

المؤلف

al-Shaykh, Nibal M. Safwat

المصدر

Journal of Education Studies and Humanities

العدد

المجلد 11، العدد 4، ج. 2 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2019)، ص ص. 475-518، 44ص.

الناشر

جامعة دمنهور كلية التربية

تاريخ النشر

2019-10-31

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

44

التخصصات الرئيسية

العلوم التربوية
اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

أصبح ساحل العاج مستعمرة فرنسية في العاشر من مارس1893.

فرضت اللغة الفرنسية على المستعمرين و استمرت بعد الاستقلال في أغسطس 1960 و لاحظنا في نهاية السبعينات ظاهرة لغوية مستخدمة في شوارع العاصمة "أبيدجان" وهي النوشى.

الهدف من هذا المقال هو معرفة إذا كان النوشى يخص مجموعة من الأفراد أم لغة تواصل مشتركة بين المجموعات العرقية التي لا تجمعها لغة أم واحدة و عرض أصل هذه الظاهرة اللغوية وبدايتها و أسباب ظهورها و إنتشارها و عرض كيفية تشكيل متحدثي النوشي لكلماتهم و تعبيراتهم.

سنعتمد في دراستنا على أعمال علماء اللغة الذين اهتموا بهذه الظاهرة اللغوية وسوف نقدم من خلال الجريدة الأسبوعية الكاريكاتيرية الإيفوارية "جبيش "العديد من الأمثلة اللغوية للنوشي.

و من خلال دراستنا تبين لنا أن النوشى استخدم في البداية من قبل قطاع الطرق و المهمشين كلغة سرية و لكنه تجاوز هذا الوسط حيث استخدامه الأولي و امتد إلى جميع الطبقات الاجتماعية و تجاوز المستوى الاجتماعي الصغير الذي كان يتمثل في مجموعة من الأفراد ليفرض نفسه في مستوى اجتماعي كبير هذا الذي أدى إلى اهتمام اللغويات بهذه الظاهرة اللغوية التي نتجت من تطور الهوية اللغوية للإيفواريين و رغبتهم الملحة في دعمها مستخدمين لغة حديثة إفريقية تتوافق مع احتياجات التواصل بين الأفراد في الحياة اليومية.

الملخص FRE

La Côte d'Ivoire est devenue une colonie française le 10 mars 1893.

La langue française avait été imposée aux colonisés et a continué après l'indépendance en août 1960.

À la fin des années 70, nous avons remarqué un phénomène langagier dans les rues de la capitale Abidjan, c'était le nouchi.

L'objectif de cet article est de savoir si ce parler est un niveau de langue concernant un groupe d'individus ou c'est un parler véhiculaire et interethnique, d'exposer l'origine de ce phénomène langagier, et de connaître le début de ce parler et les raisons de son apparition et de son expansion.

Nous essayerons aussi de savoir comment les nouchiphones forment leurs unités lexicales et leurs expressions.

Dans notre étude, nous compterons sur les travaux des chercheurs qui se sont intéressés à ce phénomène linguistique.

Nous avons choisi comme corpus, le journal hebdomadaire ivoirien « Gbich » dont les légendes des caricatures de 2009 sont riches en exemples de mots et d'expressions nouchi.

Notre étude a révélé qu'à l'origine, le nouchi était utilisé par les bandits et les marginaux comme un code secret mais il a débordé de son milieu d'emploi initial et s'est étendu à toutes les couches sociales de la Côte d'Ivoire. Il a dépassé le niveau microsocial d'un groupe d'individus pour s'imposer dans un niveau macrosocial d'une communauté entière.

Par conséquent les linguistes ont commencé à s'intéresser à ce phénomène langagier résultant de l'évolution de l'identité linguistique des Ivoiriens et de leur désir profond de la renforcer en utilisant une langue se caractérisant en même temps par la modernité et les traits africains correspondant aux besoins de communication entre les individus dans la vie quotidienne.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

al-Shaykh, Nibal M. Safwat. 2019. Les particularités lexicales du nouchi. Journal of Education Studies and Humanities،Vol. 11, no. 4، ج. 2, pp.475-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284231

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

al-Shaykh, Nibal M. Safwat. Les particularités lexicales du nouchi. Journal of Education Studies and Humanities Vol. 11, no. 4, ج. 2 (2019), pp.475-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284231

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

al-Shaykh, Nibal M. Safwat. Les particularités lexicales du nouchi. Journal of Education Studies and Humanities. 2019. Vol. 11, no. 4، ج. 2, pp.475-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284231

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1284231