الإسلام في الوسائط الاجتماعية : فخاخ الحذف في ترجمة خطاب الآخر

العناوين الأخرى

Islam in social media : deletion traps in translating the other's speech

المؤلف

ذاكر، عبد النبي

المصدر

المترجم

العدد

المجلد 21، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 217-238، 22ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات

تاريخ النشر

2021-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

22

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

لم تسلم أعراض الناس من الطعن، و تقويلهم ما لم يقولوه، أو الوقوف عند "ويل للمصلين" للإيقاع بهم في شرك احتمالات تفخخ خطابهم، و تلحق بهم اللعنات، أو تجلب لهم اعتبارات وهمية مصطنعة بتقنية عالية تلعب فيها فبركة الصورة و الصوت و اختزال الكلم دورا كبيرا يوجه الأهواء، و يؤثر على الرأي و الإرادة.

وقد أفادت صحافة الإثارة (صحافة الرصيف أو الصحافة الصفراء) من العديد من هذه التقنيات، فكان الفنانون و المثقفون و الخطباء و الساسة ضحايا تصريحات مبتورة، و عبارات يعاد رصف كلماتها لتغريض خطابات أصحابها و النيل منهم.

من هنا نتساءل: كيف يمكن للاختزال و البتر و الاختصار أن يشتغل بشكل حجاجي بالغ في خطاب اليوتوب؟ كيف يؤثر على الرأي العام، ويوجه القطيع مهدهدا على بساط سندبادي من الطمأنينة أو ملقى على صفيحة حامية من الارتياب و القلق و الشك و اللايقين و الخوف؟ هذا ما سنقف عليه من خلال التعاطي الرقمي مع محاضرة البروفسور موشيه شارون في وسيط الواتساب.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ذاكر، عبد النبي. 2021. الإسلام في الوسائط الاجتماعية : فخاخ الحذف في ترجمة خطاب الآخر. المترجم،مج. 21، ع. 1، ص ص. 217-238.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294247

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ذاكر، عبد النبي. الإسلام في الوسائط الاجتماعية : فخاخ الحذف في ترجمة خطاب الآخر. المترجم مج. 21، ع. 1 (حزيران 2021)، ص ص. 217-238.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294247

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ذاكر، عبد النبي. الإسلام في الوسائط الاجتماعية : فخاخ الحذف في ترجمة خطاب الآخر. المترجم. 2021. مج. 21، ع. 1، ص ص. 217-238.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1294247

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1294247