La dimension interculturelle dans le manuel de français de la quatrième année moyenne
العناوين الأخرى
The intercultural dimension in the french textbook of the fourth year of the college
البعد البين-ثقافي في الكتاب المدرسي للغة الفرنسية في السنةالرابعة من التعليم المتوسط
المؤلف
المصدر
Aleph : Langues, Médias et Sociétés
العدد
المجلد 8، العدد 3 (30 نوفمبر/تشرين الثاني 2021)، ص ص. 599-617، 19ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله كلية اللغة العربية و آدابها و اللغات الشرقية
تاريخ النشر
2021-11-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
19
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
Our contribution partially takes up the details of our thesis.
It relates to the analysis of the intercultural dimension appearing in the FLE manual.
Indeed, the acquisition of intercultural competence is a process which is still under construction.
It aims to build bridges between the two cultures; that of the learner and foreign culture.
As part of teaching FLE; given the place recognized in the language manual as a meeting place for cultures; as well as the affirmation of the official discourse on openness to other cultures; It therefore appears relevant to carry out a descriptive analysis of the content of the manual in order to know whether it contributes or not to the promotion of the intercultural dimension in the Algerian learner.
The analytical work carried out is based on the components of the intercultural competence process determined by the Common European Framework of Reference for languages.
The results obtained revealed to us the failure of teaching materials for intercultural education.
الملخص FRE
Notre contribution reprend partiellement certains détails de notre thèse.
Elle porte sur l'analyse de la dimension interculturelle figurant dans le manuel du FLE.
En effet, l'acquisition d'une compétence interculturelle est un processus toujours en construction.
Elle vise la construction de passerelles entre les deux cultures; celle de l'apprenant et la culture étrangère.
Dans le cadre de l'enseignement du FLE; étant donné, la place reconnue au manuel de langue en tant qu'un lieu de rencontre des cultures; ainsi que l'affirmation du discours officiel sur l'ouverture à d'autres cultures; il s'avère donc pertinent de procéder à une analyse descriptive de contenu du manuel afin de savoir s'il contribue ou non à la promotion de la dimension interculturelle chez l'apprenant algérien.
Le travail d'analyse effectué s'appuie sur les composantes du processus de la compétence interculturelle déterminées par le Cadre Européen Commun de Référence pour l'enseignement de langues.
Les résultats obtenus nous ont révélé la défaillance de ce materiel didactique à l'enseignement interculturel.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Nur al-Din, Arif. 2021. La dimension interculturelle dans le manuel de français de la quatrième année moyenne. Aleph : Langues, Médias et Sociétés،Vol. 8, no. 3, pp.599-617.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298299
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Nur al-Din, Arif. La dimension interculturelle dans le manuel de français de la quatrième année moyenne. Aleph : Langues, Médias et Sociétés Vol. 8, no. 3 (Nov. 2021), pp.599-617.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298299
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Nur al-Din, Arif. La dimension interculturelle dans le manuel de français de la quatrième année moyenne. Aleph : Langues, Médias et Sociétés. 2021. Vol. 8, no. 3, pp.599-617.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1298299
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 615
رقم السجل
BIM-1298299
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر