جهود المجلس الأعلى للغة العربية حول ظاهرة التداخل اللغوي
العناوين الأخرى
Efforts of the supreme council of the arabic language on the phenomenon of linguistic overlap
المؤلفون المشاركون
المصدر
جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية
العدد
المجلد 7، العدد 4 (s) (31 أغسطس/آب 2021)، ص ص. 255-271، 17ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و الفنون مخبر تعليمية اللغات و تحليل الخطاب
تاريخ النشر
2021-08-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
17
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
عرف المجلس الأعلى للغة العربية منذ ظهوره انجازات عديدة و متنوعة لخدمة اللغة العربية و الارتقاء بها إلى مصف اللغات العالمية، التي أضحت لغة علم و حضارة، و تمثلت هذه الإنجازات في مختلف التظاهرات العلمية المنظمة من طرف المجلس الأعلى للغة العربية.
و من بين المواضيع التي تناولها المجلس الأعلى للغة العربية هي ظاهرة التداخل اللغوي، وهي من بين أكثر المواضيع التي تناولها المجلس نظرا لأهميتها القصوى في تحسين الأداء الفعلي للغة العربية، وذلك لما يشوب اللغة العربية من تحريف و تشويه، نتيجة الخلط اللغوي الذي لحق بالعربية الفصحى لغة القرآن الكريم و الهوية الوطنية.
و يتمثل هذا الخلط اللغوي في التداخل اللغوي و التعدد اللغوي و الناتج أساسا من إهمال الاستعمال الفعلي للغة العربية و عدم إعطائها الدور الذي تستحقه، و من بين المصطلحات المرادفة التداخل اللغوي، التعدد اللغوي، التنوع اللغوي الثنائية اللغوية و الازدواجية اللغوية و هذا التعدد اللغوي، أو التهجين اللغوي و هو عبارة عن الخلط الناتج عن توظيف اللغة الفرنسية و اللهجات المحلية المتنوعة في الجزائر، و لمعالجة هذا الموضوع اخترنا العنوان الموسوم بــــ: جهود المجلس الأعلى للغة العربية حول ظاهرة التداخل اللغوي، و المندرجة ضمن المحور الخامس للملتقى -مرحلة النهضة
الملخص EN
Since its emergence, the Supreme Council of the Arabic Language has known many and varied achievements in serving the Arabic language and upgrading it to the international language refinery, which has become the language of science and civilization, and these achievements were represented in various scientific events organized by the Supreme Council of the Arabic Language.
Among the topics addressed by the Supreme Council for the Arabic Language is the phenomenon of linguistic overlap, which is among the most addressed by the Council due to its utmost importance in improving the actual performance of the Arabic language, because of the distortion and distortion of the Arabic language, as a result of the linguistic confusion that has been inflicted on classical Arabic, the language of the Holy Quran and national identity.
This linguistic confusion is linguistic overlap, multilingualism, mainly resulting from neglecting the actual use of Arabic and not giving it the role it deserves, and among the terms synonymous with linguistic overlap, multilingualism, bilingual linguistic diversity, bilingualism, multilingualism, or linguistic hybridization.
It is a confusion resulting from the employment of French and various local dialects in Algeria, and to address this topic we chose the title tagged: The efforts of the Supreme Council of the Arabic Language on the phenomenon of linguistic overlap, which is included in the fifth axis of the forum - Renaissance –
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
عزوزي، بختة وإلزعر، حبيبة. 2021. جهود المجلس الأعلى للغة العربية حول ظاهرة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية،مج. 7، ع. 4 (s)، ص ص. 255-271.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300760
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
عزوزي، بختة وإلزعر، حبيبة. جهود المجلس الأعلى للغة العربية حول ظاهرة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية مج. 7، ع. 4 (عدد خاص) (2021)، ص ص. 255-271.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300760
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
عزوزي، بختة وإلزعر، حبيبة. جهود المجلس الأعلى للغة العربية حول ظاهرة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية. 2021. مج. 7، ع. 4 (s)، ص ص. 255-271.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300760
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 268-270
رقم السجل
BIM-1300760
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر