ترجمة الجملة الظرفية في اللغة الإنجليزية إلى العربية

العناوين الأخرى

The translation of the adverbial clause in English into Arabic language

المؤلف

ضو، عبد الله محمد

المصدر

مجلة العلوم الإنسانية

العدد

المجلد 2020، العدد 21 (30 سبتمبر/أيلول 2020)، ص ص. 578-607، 30ص.

الناشر

جامعة المرقب كلية الآداب

تاريخ النشر

2020-09-30

دولة النشر

ليبيا

عدد الصفحات

30

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة
اللغة الإنجليزية و آدابها

الموضوعات

الملخص AR

في تقدم هذه الورقة مقترحا لتدريس الجملة الظرفية وترجمتها في مقرر الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس، وذلك بالمرحلة الجامعية بكلية الآداب-جامعة المرقب-الخمس تركز على التحليل اللغوي للعبارة الظرفية (Adverbial clause) اللغة الانجليزية، وبيان مكوناتها قبل ترجمتها إلى اللغة العربية، وإعطائها الأهمية القصوى في الترجمة، إذ أنها تعد أساس وحدة الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، كما توضح الدوافع وراء عرض هذا المقترح، وهي وجود قصور جوهري في توصيف المقررات الموضوعة ودورها في تدريس الترجمة بالمرحلة الجامعية، وكذلك عدم قدرة الطلبة على ترجمة الجمل الظرفية.

الملخص EN

The paper presents a methodological proposal for teaching the translation course from English into Arabic and vice versa for the undergraduate students in the department of English in El-Mergib University.

It discusses one of the most important parts in the complex sentence.

It is the adverbials clause.

The researcher collected 12 sections from different references and listed them together so that the students can distinguish them from other clauses.

The ultimate goal of this paper is to get knowledge about this section and to know how to analyze it linguistically and to translate it smoothly and correctly.

This research considers this step is significant for understanding the text and for the processing of translation.

Concerning the structure of this work, it consists of three parts: section one is an introduction to the study.

It introduces the rationale, the aim, significance and the structure of the work.

Section two covers the main topic (The Translation of the Adverbial Clause in English Language) into Arabic in some details.

Section three presents the conclusion followed by recommendations for further research in other aspects in linguistic translation which need to be investigated and explored in separate studies.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ضو، عبد الله محمد. 2020. ترجمة الجملة الظرفية في اللغة الإنجليزية إلى العربية. مجلة العلوم الإنسانية،مج. 2020، ع. 21، ص ص. 578-607.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1320246

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ضو، عبد الله محمد. ترجمة الجملة الظرفية في اللغة الإنجليزية إلى العربية. مجلة العلوم الإنسانية ع. 21 (أيلول 2020)، ص ص. 578-607.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1320246

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ضو، عبد الله محمد. ترجمة الجملة الظرفية في اللغة الإنجليزية إلى العربية. مجلة العلوم الإنسانية. 2020. مج. 2020، ع. 21، ص ص. 578-607.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1320246

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-1320246