التوطين والتغريب في ضوء نظرية سكوبوس
العناوين الأخرى
Domestication and foreignization in the light of Skopos theory
المؤلفون المشاركون
المصدر
العدد
المجلد 25، العدد (s) (30 إبريل/نيسان 2022)، ص ص. 236-249، 14ص.
الناشر
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تتحكم عديد من العوامل في اختيارات المترجم ومن بينها نوع الترجمة، ونوع المتلقين، والغرض من الترجمة، ويزداد الأمر تعقيدا في حالة النصوص المشحونة ثقافيا والموجهة إلى الأطفال خصوصا، فيجد المترجم نفسه أمام سبيلين: إما المحافظة على المكونات الثقافية للنص الأصل منتهجا استراتيجية التغريب، وإما محاولة تطويع النص مغيرا تلك المكونات لتناسب ثقافة المتلقي، ومكمن الإشكالية هنا هو: هل هناك مقاصد من وراء تبني المترجم إحدى الاستراتيجيتين: التوطين أو التغريب وكيف يمكن لهذه المقاصد تحديد الاستراتيجية المتبناة؟ حاولنا في بحثنا بيان العلاقة بين نظرية سكوبوس واستراتيجيتي التوطين والتغريب بعد أن حللنا دبلجة فلم الكرتون "زافاري" الذي عرض على قناة سبيستون وعرضنا مواطن التوطين والتغريب مع توقع الغرض المتوخى من كليهما، وقد خلصنا إلى أن المترجم اتبع في الغالب توجهات القناة وأهدافها المتمثلة في تقديم أعمال في قالب عربي بحت متشبع بالمكونات الثقافية العربية وهو ما تجلى في اختياره غالبية الأحيان استراتيجية التوطين إلا في المواضع التي لم يسمح السياق بذلك.
الملخص EN
The present paper shed light on the Skopos theory and its relation with domestication and foreignization strategies.
our main concern is how this theory can decide the strategy that a translator should adopt when transferring the different Arabic cultural components? especially when it comes to children literature.
we analysed examples from the dubbing of the cartoon «Zafari» screened by SpaceToon channel, exposing cases of domestication and foregnization and the aim of adopting each one of them.
we have obtained the following result: the translator adopted domestication in most cases because he followed the instructions and the principles of the channel.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
معاشي، سلسبيل ومجاجي، علجية. 2022. التوطين والتغريب في ضوء نظرية سكوبوس. دفاتر الترجمة،مج. 25، ع. (s)، ص ص. 236-249.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339158
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
معاشي، سلسبيل ومجاجي، علجية. التوطين والتغريب في ضوء نظرية سكوبوس. دفاتر الترجمة مج. 25، العدد الخاص (نيسان 2022)، ص ص. 236-249.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339158
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
معاشي، سلسبيل ومجاجي، علجية. التوطين والتغريب في ضوء نظرية سكوبوس. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 25، ع. (s)، ص ص. 236-249.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1339158
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 248-249
رقم السجل
BIM-1339158
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر