الترجمة المصطلحية في طل جائحة كورونا بين الثراء المعجمي والتشتت المصطلحي

العناوين الأخرى

The terminological translation in the emergence of the Corona pandemic between lexical richness and terminological dispersion

المؤلف

سيفي، حياة

المصدر

دفاتر الترجمة

العدد

المجلد 26، العدد 1 (31 مايو/أيار 2022)، ص ص. 375-391، 17ص.

الناشر

جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة

تاريخ النشر

2022-05-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

17

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

إن الظروف الاستثنائية التي جاء بها وباء كورونا فرض على اللغة العلمية تطورا دلاليا يتماشى وتحقيق الغاية التواصلية لها، فقد شهد الخطاب العلمي والطبي على وجه الخصوص توليد العديد من المصطلحات المستحدثة والتي استعصى تعريبها وخلقت تحد للمترجم، كما نجد مصطلح أجنبي واحد مقابل عدة مصطلحات مما قد يخلق لبسا لدى المتلقي أي مصطلح يعتمد، كما أن هذا التعدد يتنافى وطبيعة اللغة العلمية المتخصصة التي تتحرى الدقة والوضوح، ومنه فقد جاءت ورقتنا البحثية هذه لتسلط الضوء على مشكلة التعدد المصطلحي في الخطاب العلمي والعمل على كيفية توحيده.

الملخص EN

The exceptional circumstances caused by the corona epidemic have imposed on scientific language a semantic development in order to achieve its communicative purpose.

the scientific and medical discourse in particular witnessed the emergence of many new terms that were difficult to Arabise and created a challenge to the translator, so we find one foreign term against several terms, which may it creates confusion for the recipient which term to adopt, and this plurality is incompatible with the nature of the specialized scientific language that investigates accuracy and clarity, this research paper aims to shed light on the problem of the plurality of terminology in the scientific discourse and work on how to unify it.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

سيفي، حياة. 2022. الترجمة المصطلحية في طل جائحة كورونا بين الثراء المعجمي والتشتت المصطلحي. دفاتر الترجمة،مج. 26، ع. 1، ص ص. 375-391.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347598

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

سيفي، حياة. الترجمة المصطلحية في طل جائحة كورونا بين الثراء المعجمي والتشتت المصطلحي. دفاتر الترجمة مج. 26، ع. 1 (أيار 2022)، ص ص. 375-391.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347598

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

سيفي، حياة. الترجمة المصطلحية في طل جائحة كورونا بين الثراء المعجمي والتشتت المصطلحي. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 26، ع. 1، ص ص. 375-391.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1347598

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 389-391

رقم السجل

BIM-1347598