Translating the english punctuation marks : (as visual metadiscourse) into arabic
العناوين الأخرى
ترجمة علامات الترقيم الإنجليزية : (كادخالات خطابية مرئية) إلى العربية
المؤلف
al-Harithi, Mahmud Ahmad Mahmud
المصدر
Journal of Tikrit University for Humanities
العدد
المجلد 28، العدد 10 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2021)، ص ص. 75-99، 25ص.
الناشر
جامعة تكريت كلية التربية للعلوم الإنسانية
تاريخ النشر
2021-10-31
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
25
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
In translating a certain text, one has to be well aware of the importance of sound translation of punctuation marks due to their critical role in the translation product.
Appropriate use of punctuation marks in the SL should be reflected likewise in the TL.
Meaning is often guided by these marks.
In this research, an attempt is made to shed light on some aspects related to these marks, their numbers and how they are translated from English into Arabic.
Besides, this research focuses on the relationship between these marks and the concept of visual metadiscourse and how they are translated from the metadiscourse point of view.
In the present research, ten texts translated from English / Arabic are checked against Newmark's (1988) model of punctuation which is adopted in this research.
The objective is to see how accurate, clear and natural the translations are.
The research at hand investigates the semantic as well as pragmatic role played by punctuation marks and how that is reflected on translation concluding that much more attention should be paid to the translation of punctuation marks.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Harithi, Mahmud Ahmad Mahmud. 2021. Translating the english punctuation marks : (as visual metadiscourse) into arabic. Journal of Tikrit University for Humanities،Vol. 28, no. 10, pp.75-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1369563
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Harithi, Mahmud Ahmad Mahmud. Translating the english punctuation marks : (as visual metadiscourse) into arabic. Journal of Tikrit University for Humanities Vol. 28, no. 10 (Oct. 2021), pp.75-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1369563
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Harithi, Mahmud Ahmad Mahmud. Translating the english punctuation marks : (as visual metadiscourse) into arabic. Journal of Tikrit University for Humanities. 2021. Vol. 28, no. 10, pp.75-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1369563
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1369563
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر