![](/images/graphics-bg.png)
Translation of deceptive language from ethical perspectives
العناوين الأخرى
ترجمة اللغة المضللة من منظور أخلاقي
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 21، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2021)، ص ص. 149-166، 18ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2021-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
We aim to determine the practical meaning of ethics in translation and to what extent ethical considerations can be influenced by cultural, religious, and social dimensions when dealing with deceptive language.
We have adopted Chesterman's models of ethics for translators (2001) and Toury's translation norms (1995) to analyse some samples of deceptive language in some electronic texts.
The significance of the study is to explore the boundaries of ethics in translation and the limitations of the challenging task of translating deceptive language in an intercultural context.
The results show that deceptive language is based on ambiguity, generalisations, and vagueness.
Translation ethics and norms are sometimes observed when translating deceptive language through achieving adequacy and acceptability.
Observing ethics in translation might be very challenging since there is no agreement on specific ethical rules.
Translators should endeavour to provide high quality translations, achieve accuracy, acceptability, adequacy, and take on social responsibility.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Bin Lakhdar, Maryam. 2021. Translation of deceptive language from ethical perspectives. al-Mutarjim،Vol. 21, no. 2, pp.149-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371814
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Bin Lakhdar, Maryam. Translation of deceptive language from ethical perspectives. al-Mutarjim Vol. 21, no. 2 (Dec. 2021), pp.149-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371814
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Bin Lakhdar, Maryam. Translation of deceptive language from ethical perspectives. al-Mutarjim. 2021. Vol. 21, no. 2, pp.149-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1371814
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1371814
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)