واقع تعليمية الترجمة عن بعد في الجامعة الجزائرية

العناوين الأخرى

An educational reality of distance translation at the Algerian University

المؤلف

ابن عيسى، مهدية

المصدر

دفاتر الترجمة

العدد

المجلد 27، العدد (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 79-87، 9ص.

الناشر

جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

9

التخصصات الرئيسية

اللغات

الموضوعات

الملخص AR

يهدف هذا البحث إلى دراسة أهم القضايا المتعلقة بتعليمية الترجمة عن بعد في زمن الجائحة بجامعاتنا الجزائرية، فحقل الترجمة طالما انتهج النظام القديم وركز على التعليم الحضوري ولم يحض فيه التعليم عن بعد باهتمام كبير إلا بعد أن فرضته الجائحة بشكل مفاجئ بدون أي تحضير أو تكوين مسبق.

وقد أثرنا في هذه الدراسة موضوعات ذات صلة بالمناهج والبرامج والطرائق المستعملة في التعليم عن بعد، مع ذكر الصعوبات والمعوقات التي واجهت الأساتذة والطلبة في استعمال وسائله.

الملخص EN

This research aims to study the most important issues related to the education of distance translation in the time of the pandemic in our Algerian universities.

we have raised in this study topics related to the curricula, programs and methods used in distance education, while mentioning the difficulties and obstacles that teachers and students faced in using its means.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ابن عيسى، مهدية. 2022. واقع تعليمية الترجمة عن بعد في الجامعة الجزائرية. دفاتر الترجمة،مج. 27، ع. (s)، ص ص. 79-87.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375417

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ابن عيسى، مهدية. واقع تعليمية الترجمة عن بعد في الجامعة الجزائرية. دفاتر الترجمة مج. 27، العدد الخاص (2022)، ص ص. 79-87.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375417

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ابن عيسى، مهدية. واقع تعليمية الترجمة عن بعد في الجامعة الجزائرية. دفاتر الترجمة. 2022. مج. 27، ع. (s)، ص ص. 79-87.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1375417

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية: ص. 86-87

رقم السجل

BIM-1375417