إنتاج دلالة المعنى اللغوي في التصوير السنيمائي : فيلم الرسالة أنموذجا

العناوين الأخرى

Producing the semantics of linguistic meaning in cinematography : the film al-Risala as a model

المصدر

مجلة آفاق سينمائية

العدد

المجلد 9، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2022)، ص ص. 207-218، 12ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة كلية الآداب و الفنون مختبر فهرس الأفلام الثورية في السينما الجزائرية

تاريخ النشر

2022-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

الفنون

الموضوعات

الملخص AR

إن المتحدث عن اللغة العربية لا سيما ألفاظها و مفرداتها المتوالدة عبر ما يسمى بخاصية الاشتقاق فإننا نلحظ أن دلالات و معاني مفرداتها في التصوير السينمائي العربي له ميزاته الخاصة و التي تختصر كل مشاهد السينما حين تكون عن طريق الإشارات اللفظية فإنتاج دلالة المعنى اللغوي في التصوير السنيمائي يتقيد بمضمون النص السينمائي إذ يعد الممثل همزة وصل بين النص و المشهد و عليه أن يتفنن في خلق دلالة معنى النص و محتواه و هذا ما لمسناه في الأفلام السينمائية التراثية و التاريخية الملتزمة باستعمال اللغة العربية كلغة رسمية للنص من ذلك نذكر فيلم الرسالة و فيلم عمر المختار العديد من أفلام التاريخ الإسلامي العربي.

لهذا يتصدر موضوعنا طرح الإشكالية المتمثلة في : كيف للتصوير السينمائي أن يشارك في إنتاج دلالات لغوية للمعنى من خلاله.

إن الهدف من هذا المقال هو البحث عن العلاقة التي تربط دلالة لفظ اللغة العربية و معناها بالمشهد السينمائي حينما تكون اللغة العربية في صدارة اللغات المستعملة في النص السنيمائي فقد لاحظنا العديد من الأفلام الأجنبية ذات اللغات المختلفة إلا أن نكهة اللفظة العربية في التصوير السينمائي كان له صدى عالمي و هذا ما حدث مع فيلم الرسالة العالمي و المشهور.

الملخص EN

The speaker about the Arabic language, especially its words and vocabulary that are reproduced through the so-called feature of derivation, notes that the semantics and meanings of its vocabulary in Arab cinematography has its own features that summarize all cinema scenes when they are through verbal signs.

The producing of linguistic meanings semantic in cinematography is related to the cinematic text content.

The producing of linguistic meaning's semantic in cinematography is related to the cinematic text content, where the actor is considered a bridge between the text and the scene, and he must master the creation of the text meanings semantic and its content.

We have perceived that in the heritage and historical films that are committed to using Arabic as an official language for the text, and we mention from those movies the movie “Al-Risala” and the movie "Omar Al-Mukhtar", and many other films of Arab Islamic history.

Accordingly, our topic lies in posing the problem of: How does cinematography participate in the production of linguistic semantics of meaning through it? The aim of this article is to search about the relationship between the semantics of the Arabic language and its meaning in the cinematic scene when the Arabic language is at the forefront of the languages used in the cinematic text.

We have noticed many foreign films in different languages, but the flavor of the Arabic word in cinematography had a global resonance, and this is what happened with the world famous and well-known film Al-Risala.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

2022. إنتاج دلالة المعنى اللغوي في التصوير السنيمائي : فيلم الرسالة أنموذجا. مجلة آفاق سينمائية،مج. 9، ع. 1، ص ص. 207-218.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1376678

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

إنتاج دلالة المعنى اللغوي في التصوير السنيمائي : فيلم الرسالة أنموذجا. مجلة آفاق سينمائية مج. 9، ع. 1 (حزيران 2022)، ص ص. 207-218.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1376678

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

إنتاج دلالة المعنى اللغوي في التصوير السنيمائي : فيلم الرسالة أنموذجا. مجلة آفاق سينمائية. 2022. مج. 9، ع. 1، ص ص. 207-218.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1376678

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 218

رقم السجل

BIM-1376678