تشوه المبنى في الأدب النثري الكبير : ، لمحة نقدية في ترجمة نص الروائي الأمريكي و ليام فوكنر، رواية "الصخب و العنف" أنموذجا
العناوين الأخرى
Building deformation in the great prose literature : a critical glimpse in translating the American novelist’s text, William Faulkner’s “the sound and the fury" a model
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 13، العدد 2 (31 مايو/أيار 2022)، ص ص. 222-246، 25ص.
الناشر
جامعة مولود معمري-تيزي وزو مخبر الممارسات اللغوية
تاريخ النشر
2022-05-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
25
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
قد يلحق الأعمال النثرية الكبيرة نوع من التشوه على مستوى المبنى بتضمنها لكثافة لغوية كبيرة، يبلغ بها الحال في بعض الأحايين درجة الانفجار على مستوى الشكل، مما يحتم على صاحبها -الذي يشغل نفسه فيها على ما يبدو بقول كل شيء- إلى المغامرة بجمل ثقيلة و معقدة، إلى درجة يمكن معها القول، إنها لا تفتقر إلى الإيقاع بل إلى الشكل، و لعل هذا ما وصفه أنطوان برمان بكونه إحدى ميزات النثر الأدبي الكبير.
تسعى هاته الورقة البحثية إلى الوقوف على واحدة من هاته الأعمال التي عدها النقاد رواية الروايات، إنها "الصخب و العنف" لصاحبها و ليام فوكنر، فننظر في كيفية اشتغال جبرا إبراهيم جبرا، مترجما لها، على مبنى النص الأصل في نقله له إلى لغة الضاد و ما الأساليب التي استعان بها يا ترى في مجاراة هذا العمل الذي أقل ما يقال عنه أنه "مستعصي الفهم"، "إنها حكاية يحكيها معتوه، و لا تعني أي شيء".
وقد خلص البحث إلى جنوح جبرا للتصرف في علامات الوقف و بالتالي المساس بإيقاع النص، كما أن ترجمة جبرا قد ألحقت تغريبا وهدما لعامل الشفهية المحلية وقد أزال عنها تلك الجسدية و الأيقونية التي وظفها فوكنر في نصه، و هو ما عده برمان مساسا خطيرا بنصية الأعمال النثرية.
الكلمات المفاتيح: الشفهية المحلية، النثر الكبير، تشوه المبنى، الإيقاع و الشكل.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بوزنير، باديس. 2022. تشوه المبنى في الأدب النثري الكبير : ، لمحة نقدية في ترجمة نص الروائي الأمريكي و ليام فوكنر، رواية "الصخب و العنف" أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية،مج. 13، ع. 2، ص ص. 222-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1381325
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بوزنير، باديس. تشوه المبنى في الأدب النثري الكبير : ، لمحة نقدية في ترجمة نص الروائي الأمريكي و ليام فوكنر، رواية "الصخب و العنف" أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية مج. 13، ع. 2 (أيار 2022)، ص ص. 222-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1381325
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بوزنير، باديس. تشوه المبنى في الأدب النثري الكبير : ، لمحة نقدية في ترجمة نص الروائي الأمريكي و ليام فوكنر، رواية "الصخب و العنف" أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية. 2022. مج. 13، ع. 2، ص ص. 222-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1381325
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1381325
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر