L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage
المصدر
Almuqadimah of Human and Social Studies Journal
العدد
المجلد 7، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2022)، ص ص. 1125-1146، 22ص.
الناشر
جامعة باتنة 1 الحاج لخضر كلية العلوم الإنسانية و الاجتماعية
تاريخ النشر
2022-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
22
الملخص FRE
Avec le romantisme des idées, l'écriture devient un genre noble qui essaie d'associer imagination et entendement sans oublier l'activité consciente et inconsciente qui peut se trouver réconciliées aussi.
Adapter un roman c'est pouvoir mettre en valeur son exigence sous une nouvelle forme.
L'Algérie peinent encore à voir l'ascension du roman algérien, au cinéma, se faire particulièrement que la traduction audiovisuelle est en constante expansion.
Cet article n'a pas pour but de critiquer, mais plutôt de mettre la lumière sur un point critique où se rejoignent les mondes du cinéma, de la littérature et de la traduction
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
2022. L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal،Vol. 7, no. 1, pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal Vol. 7, no. 1 (Jun. 2022), pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal. 2022. Vol. 7, no. 1, pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1389993
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر