L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage

المصدر

Almuqadimah of Human and Social Studies Journal

العدد

المجلد 7، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2022)، ص ص. 1125-1146، 22ص.

الناشر

جامعة باتنة 1 الحاج لخضر كلية العلوم الإنسانية و الاجتماعية

تاريخ النشر

2022-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

22

الملخص FRE

Avec le romantisme des idées, l'écriture devient un genre noble qui essaie d'associer imagination et entendement sans oublier l'activité consciente et inconsciente qui peut se trouver réconciliées aussi.

Adapter un roman c'est pouvoir mettre en valeur son exigence sous une nouvelle forme.

L'Algérie peinent encore à voir l'ascension du roman algérien, au cinéma, se faire particulièrement que la traduction audiovisuelle est en constante expansion.

Cet article n'a pas pour but de critiquer, mais plutôt de mettre la lumière sur un point critique où se rejoignent les mondes du cinéma, de la littérature et de la traduction

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

2022. L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal،Vol. 7, no. 1, pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal Vol. 7, no. 1 (Jun. 2022), pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

L'adaptation cinématographique du roman algérien, le sens et le doublage. Almuqadimah of Human and Social Studies Journal. 2022. Vol. 7, no. 1, pp.1125-1146.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1389993

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-1389993