Applying appraisal theory to the translation of selected speeches of George W. Bush : selected excerpts of speeches in his war against Iraq as a case study
العناوين الأخرى
تطبيق نظرية التخمين على خطابات مختارة لجورج بوش : مقتطفات خطابات مختارة في حربه ضد العراق كدراسة حالة
المؤلف
المصدر
al-Mustansiriya Journal of Arts
العدد
المجلد 46، العدد 98 (30 يونيو/حزيران 2022)، ص ص. 383-400، 18ص.
الناشر
الجامعة المستنصرية كلية الآداب
تاريخ النشر
2022-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
- الخطاب السياسي
- الاحتلال الأمريكي
- دراسات الحالة
- العراق
- الولايات المتحدة الأمريكية
- اللغة العربية
- علم التخمين
- بوش، جورج دبليو، 1946-
الملخص AR
إن ترجمة الخطابات السياسية إلى اللغة العربية يمكن أن تشكل تحديا بسبب اختلاف الأنظمة التي تحكم كل من المجتمعات التي تحكم المجتمعات العربية و الإنكليزية أيديولوجيا و ثقافيا و مواقفيا.
و إن هذا الاختلاف يتطلب وجود عدة إجراءات أو معايير لقبول حكم مثل هذه المجتمعات.
لذلك ما قد يكون في بعض الأحيان مفهوما و مقبولا بالنسبة للجهور الذي يتحدث الإنكليزية مرفوضا تماما لدى المتحدثين في اللغة العربية.
إن الهدف من هذه الورقة البحثية هو لتسليط الضوء على ترجمة الخطابات السياسية و بالتحديد خطابات الرئيس الأمريكي السابق جورج بوش في حربه ضد العراق عام 2003.
سوف نستعرض في هذا البحث مقطفات مختارة من خطاباته و بعدها نقوم بتحليلها بناءا على نظرية التخمين لمارتن و لويس (2003: 19).
و سوف نقوم باقتراح ترجمة ملائمة إلى اللغة العربية عند الحاجة.
إضافة الى ذلك.
ستحاول هذه الورقة البحثية تقديم حلول مناسبة للمشاكل التي قد تواجه المترجم في ترجمة الخطابات السياسية.
الملخص EN
The Translation of political speeches into Arabic can be considered as challenging task due to the difference of ideological, cultural, and attitudinal systems that govern English and Arabic speaking communities.
This difference necessitates having many procedures or standards of acceptability to govern each society.
Hence, what might be acceptable and pragmatically understandable and interpretable to English readers might be wholly rejected by Arab ones.
The aim of this paper is to focus on the translation of political speeches particularly the speeches of the former president of the United States George W.
Bush in his war against Iraq back in 2003.
We will review selected excerpts of his speeches; then, an analysis will be introduced via applying “Appraisal Theory” Martin and Rose (2003: 19).
A suggested translation will be given from English into Arabic when needed.
In addition, the paper will suggest a strategy for possible solutions of the problems that may face translators of political speeches.
This paper is hoped to represent a modest contribution in the field of translation in order to help the translators in general and students of translation in particular to recognize any possible areas of ideological, cultural and cognitive gaps that may be raised between S.
L.
and T.
L.
communities which may distort the communicated message and render it unacceptable.
Moreover, the paper will suggest some workable strategies as we will see below to bridge these gaps and to overcome such possible problems that may intervene in translation in general and translating political speeches in particular.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ghafil, Muhammad Kadhim. 2022. Applying appraisal theory to the translation of selected speeches of George W. Bush : selected excerpts of speeches in his war against Iraq as a case study. al-Mustansiriya Journal of Arts،Vol. 46, no. 98, pp.383-400.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1411673
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ghafil, Muhammad Kadhim. Applying appraisal theory to the translation of selected speeches of George W. Bush : selected excerpts of speeches in his war against Iraq as a case study. al-Mustansiriya Journal of Arts Vol. 46, no. 98 (2022), pp.383-400.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1411673
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ghafil, Muhammad Kadhim. Applying appraisal theory to the translation of selected speeches of George W. Bush : selected excerpts of speeches in his war against Iraq as a case study. al-Mustansiriya Journal of Arts. 2022. Vol. 46, no. 98, pp.383-400.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1411673
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 399-400
رقم السجل
BIM-1411673
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر