نقل مفاهيم الترجمية إلى العربية بين فوضى التوليد وهم التوحيد: أساليب الترجمة نموذجا

العناوين الأخرى

Transfering translation concepts into Arabic between terminology generation chaos and desire for unification: translation procedures as a model

المؤلف

بوخلف، فايزة

المصدر

معالم

العدد

المجلد 2022، العدد (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 42-49، 8ص.

الناشر

المجلس الأعلى للغة العربية

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

8

التخصصات الرئيسية

الإعلام و الاتصال
اللغة العربية وآدابها
اللغات

الموضوعات

الملخص AR

يقتضي تدريس الترجمة إيلاء عناية خاصة للمصطلحات التي يحفل بها هذا العلم، فالمصطلحات هي مفاتيح العلوم وفهم المصطلحات نصف العلم.

فقد رافق التطور الحاصل في مضمار الترجمية سيل من المفاهيم المؤسسة لتلك النظريات المكرسة عبر مصطلحات مختلفة.

إن الغاية من هذه الأوراق البحثية هي تسليط الضوء على بعض تلك المصطلحات الترجمية الوافدة من الغرب وكيفية نقلها إلى اللغة العربية.

في ظل تعدد المقابلات في اللغة العربية للمصطلح الأجنبي الواحد.

تقتصر الدراسة على أساليب الترجمة التي اقترحها فيني وداربلني Vinay et Darbelnet نظرا لأهميتها في الدرس الترجمي، وذلك من خلال إجراء مقارنة بين المصطلحات الأصلية ومقابلاتها المتعددة في اللغة العربية.

الملخص EN

Teaching translation requires paying special attention to the terminology used in this discipline.

it is widely argued that terminology is the key to science so that the later can’t be reached without understanding the former.

the developments recently witnessed in the field of translation were accompanied by a huge number of concepts founding translation theories through the use of different terms.

the present paper attempts to shed light on some of those terms and how they got translated into Arabic; many aquivalents are given in Arabic for one and the same single term in English.

drawing on a comparative approach, the case study of this pape ris limited to translation procedures suggested by Vinay and Darbelnet.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوخلف، فايزة. 2022. نقل مفاهيم الترجمية إلى العربية بين فوضى التوليد وهم التوحيد: أساليب الترجمة نموذجا. معالم،مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 42-49.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416344

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوخلف، فايزة. نقل مفاهيم الترجمية إلى العربية بين فوضى التوليد وهم التوحيد: أساليب الترجمة نموذجا. معالم العدد الخاص (2022)، ص ص. 42-49.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416344

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوخلف، فايزة. نقل مفاهيم الترجمية إلى العربية بين فوضى التوليد وهم التوحيد: أساليب الترجمة نموذجا. معالم. 2022. مج. 2022، ع. (s)، ص ص. 42-49.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1416344

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش: ص. 49

رقم السجل

BIM-1416344