الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس)‎

العناوين الأخرى

Arab heritage characters in English young adult literature between domestication and foreignization : an assessment of Emily Selove work (Popeye and Curly)‎

المؤلف

القرني، حسين محمد

المصدر

دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة

العدد

المجلد 12، العدد 13 (31 مايو/أيار 2022)، ص ص. 137-179، 43ص.

الناشر

الجمعية الدولية لمترجمي العربية

تاريخ النشر

2022-05-31

دولة النشر

بلجيكا

عدد الصفحات

43

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص AR

تبحث هذه الدراسة في توظيف الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين المنشور باللغة الإنجليزية من خلال تحليل كتاب (الجاحظ و أبو نواس: مئة وعشرون يوما في بغداد القرون الوسطى)، للباحثة إميلي سيلوف ؛ لبيان أثر اعتمادها على استراتيجية التقريب، و اختيارها للوسائط الحاملة لعملها، و دور ذلك في تقديم تصورات الكاتبة عن الثقافة العربية و الحضارة العباسية.

و تعتمد الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، و تحاول مقاربة النصوص و تحليل المضامين التي تحملها الرسومات موظفة مستويات من التحليل الوسائطي، و طرائق التحليل الثقافي، إضافة إلى التحقيق التاريخي للمضامين التي تشير إليها الكاتبة في نصوصها أو رسوماتها.

و قد توصلت الدراسة إلى أن اعتماد الباحثة على استراتيجية التقريب، و انتقال عملها بين أكثر من وسيط، و تفسيراتها لبعض الظواهر الاجتماعية القديمة من خلال الأيدولوجيات المعاصرة، و اختياراتها للموضوعات التي كتبت عنها، و المصادر التي اعتمدت عليها قد أوقعها في إشكالات عدة، منها ظهور الخلل المنهجي في عد خيالات الشعراء و مجازات الأدباء حقائق تاريخية، إضافة إلى رسم الكاتبة صور مضطربة عن العصر العباسي و شخصياته و منجزاته الحضارية.

الملخص EN

This study examines the employment of Arab heritage characters in the literature of young adults published in the English language.

It analyses the book (Popeye and Curly:120 Days in Medieval Baghdad) by Emily Selove, to assess the impact of her reliance on the domestication strategy, and her choices of mediums through which she published her work, and their roles in presenting the writer’s perceptions and representation of the Arab culture and the Abbasid civilization.

The study describes and analyses both the texts and of comics strips, employing mediological and cultural analysis methods, in addition to the historical investigation of the contents, which the writer refers to in her texts or drawings.

The study found that the researcher’s reliance on the domestication strategy, her usage of more than one medium, her interpretations of some ancient social phenomena through contemporary ideologies, her choices of topics that she wrote about, and the sources she relied on have caused several problematic issues, including the emergence of a methodological defects such as interpreting poets' imaginations and the writers' metaphors as historical facts, in addition to the writer representation of distorted pictures of the Abbasid era, its characters, and the achievements of its civilization.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

القرني، حسين محمد. 2022. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة،مج. 12، ع. 13، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

القرني، حسين محمد. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة مج. 12، ع. 13 (أيار 2022)، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

القرني، حسين محمد. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة. 2022. مج. 12، ع. 13، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-1462381