الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس)‎

Other Title(s)

Arab heritage characters in English young adult literature between domestication and foreignization : an assessment of Emily Selove work (Popeye and Curly)‎

Author

القرني، حسين محمد

Source

دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة

Issue

Vol. 12, Issue 13 (31 May. 2022), pp.137-179, 43 p.

Publisher

Arabic Translators International

Publication Date

2022-05-31

Country of Publication

Belgium

No. of Pages

43

Main Subjects

Literature

Abstract AR

تبحث هذه الدراسة في توظيف الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين المنشور باللغة الإنجليزية من خلال تحليل كتاب (الجاحظ و أبو نواس: مئة وعشرون يوما في بغداد القرون الوسطى)، للباحثة إميلي سيلوف ؛ لبيان أثر اعتمادها على استراتيجية التقريب، و اختيارها للوسائط الحاملة لعملها، و دور ذلك في تقديم تصورات الكاتبة عن الثقافة العربية و الحضارة العباسية.

و تعتمد الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، و تحاول مقاربة النصوص و تحليل المضامين التي تحملها الرسومات موظفة مستويات من التحليل الوسائطي، و طرائق التحليل الثقافي، إضافة إلى التحقيق التاريخي للمضامين التي تشير إليها الكاتبة في نصوصها أو رسوماتها.

و قد توصلت الدراسة إلى أن اعتماد الباحثة على استراتيجية التقريب، و انتقال عملها بين أكثر من وسيط، و تفسيراتها لبعض الظواهر الاجتماعية القديمة من خلال الأيدولوجيات المعاصرة، و اختياراتها للموضوعات التي كتبت عنها، و المصادر التي اعتمدت عليها قد أوقعها في إشكالات عدة، منها ظهور الخلل المنهجي في عد خيالات الشعراء و مجازات الأدباء حقائق تاريخية، إضافة إلى رسم الكاتبة صور مضطربة عن العصر العباسي و شخصياته و منجزاته الحضارية.

Abstract EN

This study examines the employment of Arab heritage characters in the literature of young adults published in the English language.

It analyses the book (Popeye and Curly:120 Days in Medieval Baghdad) by Emily Selove, to assess the impact of her reliance on the domestication strategy, and her choices of mediums through which she published her work, and their roles in presenting the writer’s perceptions and representation of the Arab culture and the Abbasid civilization.

The study describes and analyses both the texts and of comics strips, employing mediological and cultural analysis methods, in addition to the historical investigation of the contents, which the writer refers to in her texts or drawings.

The study found that the researcher’s reliance on the domestication strategy, her usage of more than one medium, her interpretations of some ancient social phenomena through contemporary ideologies, her choices of topics that she wrote about, and the sources she relied on have caused several problematic issues, including the emergence of a methodological defects such as interpreting poets' imaginations and the writers' metaphors as historical facts, in addition to the writer representation of distorted pictures of the Abbasid era, its characters, and the achievements of its civilization.

American Psychological Association (APA)

القرني، حسين محمد. 2022. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة،مج. 12، ع. 13، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

Modern Language Association (MLA)

القرني، حسين محمد. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة مج. 12، ع. 13 (أيار 2022)، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

American Medical Association (AMA)

القرني، حسين محمد. الشخصيات التراثية العربية في أدب اليافعين باللغة الإنجليزية بين التقريب و التغريب : قراءة في مجربة إميلي سيلوف (الجاحظ و أبو نواس). دراغومان : المجلة الدولية لدراسات الترجمة. 2022. مج. 12، ع. 13، ص ص. 137-179.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1462381

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1462381