Leftovers of the trembling-translating philosophers: Malamoud, Derrida and the Brahmanic leftovers (úchiṣṭa)
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 9، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 583-597، 15ص.
الناشر
تاريخ النشر
2022-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
Leftover food, sacrifice and hierarchy are some of the central themes of Kas Saghafi’s paper “the master trembles: sacrifice, hierarchy and ontology in Derrida’s “re-main (s)” (Saghafi, 2016).
my curiosity is limited to a layman’s inquisitiveness: were Malamoud / Derrida / Kas really familiar / fair with ambiguities and complexities of san-skrit language / linguistics, Vedic mathematics and so on? with little knowledge of Sanskrit grammar and linguistics, Derrida's attempt in finding gaps in Sanskrit linguis-tics, philosophical and cultural registers like a specialist in Sanskrit is a premature at-tempt in deconstruction, that too when he was fully mature as a philosopher.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Sharma, Sandeep. 2022. Leftovers of the trembling-translating philosophers: Malamoud, Derrida and the Brahmanic leftovers (úchiṣṭa). In Translation،Vol. 9, no. 1, pp.583-597.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468358
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Sharma, Sandeep. Leftovers of the trembling-translating philosophers: Malamoud, Derrida and the Brahmanic leftovers (úchiṣṭa). In Translation Vol. 9, no. 1 (Dec. 2022), pp.583-597.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468358
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Sharma, Sandeep. Leftovers of the trembling-translating philosophers: Malamoud, Derrida and the Brahmanic leftovers (úchiṣṭa). In Translation. 2022. Vol. 9, no. 1, pp.583-597.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468358
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references: p. 595-597
رقم السجل
BIM-1468358
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر