Investigating translation methods through the eyes of Jean Delisle

العناوين الأخرى

دراسة استقصائية لمناهج الترجمة من خلال عيون جون دليل

المؤلف

Farrah, Sabah

المصدر

In Translation

العدد

المجلد 9، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2022)، ص ص. 642-656، 15ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2022-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

اللغة الإنجليزية و آدابها

الموضوعات

الملخص AR

تلعب الترجمة دورا محوريا في خلق وسط ناجح للتلاقح الثقافي واللغوي عن طريق تجاوز الحواجز اللغوية والحضارية التي تعيق التواصل بين الثقافات.

وتحتاج الترجمة في هذا لتمحيص وتبني بعض المناهج حتى تستكمل وظيفتها في تسهيل التواصل بين الأمم.

وتهدف هذه الورقة إلى الكشف عن مختلف مناهج الترجمة التي توصل إليها دوليل نتيجة لبحثه لتسهيل العملية الترجمية.

وتحاول هذه الورقة البحثية استقصاء أهمية مناهج الترجمة وتحليل وأفضل السبل لشرحها واستعمالها بشكل صحيح من خلال عيون دوليل.

وتوصلت النتائج إلى أنه وبرغم أن المناهج التي ذكرها دوليل لم تكن الوحيدة إلا أنها تستحق أن تكون أنموذجا يحتذى به؛ ذلك أنها تتشارك مع الكثير من المناهج الأخرى في عدة جوانب مما يجعلها شاملة إلى حد ما.

ومن هنا، تم اختبار مناهج الترجمة التي اقترحها دوليل من حيث مصداقيتها ومدى صلاحيتها من خلال دراسة بعض الأمثلة في هذه الورقة البحثية.

الملخص EN

Translation plays a vital role in creating a prosperous milieu for cultural and linguistic interchange; overcoming linguistic and civilizational barriers that hinder intercultural communication.

to be accomplished as a task facilitating inter-communication; translation needs some methods to be examined and adopted.

this paper aims at unveiling the different methods of translation Delisle has come up to as a result of his research to facilitate the task of translation.

the present paper investigates and analyzes the importance of translation methods and the best way to explain and use them correctly to translation users through Delisle's eyes.

results revealed that the methods Delisle illustrated are not unique but they deserve to be a model as they share some common features with other methods; which made of them somehow global.

thus, Delisle's methods of translation have been tested for their validity and reliability in some examples of this paper.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Farrah, Sabah. 2022. Investigating translation methods through the eyes of Jean Delisle. In Translation،Vol. 9, no. 1, pp.642-656.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468362

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Farrah, Sabah. Investigating translation methods through the eyes of Jean Delisle. In Translation Vol. 9, no. 1 (Dec. 2022), pp.642-656.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468362

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Farrah, Sabah. Investigating translation methods through the eyes of Jean Delisle. In Translation. 2022. Vol. 9, no. 1, pp.642-656.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1468362

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references: p. 656

رقم السجل

BIM-1468362