On the translations of nie xiao Qian from the perspective of pragmatic adaptation
المؤلف
المصدر
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
العدد
المجلد 3، العدد 5 (31 مايو/أيار 2020)، ص ص. 139-148، 10ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-05-31
دولة النشر
المملكة المتحدة
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Nie Xiao Qian, translated into THE MAGIC SWORD by Herbert Giles and THE MAGIC SWORD AND THE MAGIC BAG by John Minford, is one of the most famous stories in Liao Zhai Zhi Yi.
Despite the fact that there are a lot of English translations for Liao Zhai Zhi Yi, few scholars have paid attention to Minford’s version and none of them have ever compared two translations from the perspective of pragmatic adaptation, more specifically, Chinese and English orientation differences.
Therefore, this paper aims to introduce a new perspective for Liao Zhai Zhi Yi’s translation analysis to bridge the gap and figure out which one is more result oriented by comparing the translation of Herbert Giles and that of John Minford.
Based on the theory of pragmatic adaptation, more specifically, the theory that Chinese is more process oriented and English is more result oriented, this paper analyzes some translated sentences of the two English versions, and as a result, finds that both English translations are more result oriented than its Chinese version while Herbert Giles’s version is more resulted-orientation.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Qingxuan, Dai. 2020. On the translations of nie xiao Qian from the perspective of pragmatic adaptation. International Journal of Linguistics, Literature and Translation،Vol. 3, no. 5, pp.139-148.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1498697
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Qingxuan, Dai. On the translations of nie xiao Qian from the perspective of pragmatic adaptation. International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 3, no. 5 (2020), pp.139-148.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1498697
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Qingxuan, Dai. On the translations of nie xiao Qian from the perspective of pragmatic adaptation. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 2020. Vol. 3, no. 5, pp.139-148.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1498697
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 148
رقم السجل
BIM-1498697
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر